UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Waqia - Turkish Translation by Ali Fikri Yavuz


إِذَا وَقَعَتِ ٱلۡوَاقِعَةُ

Kıyamet koptugu vakit
Surah Al-Waqia, Verse 1


لَيۡسَ لِوَقۡعَتِهَا كَاذِبَةٌ

Onun kopmasını inkar eden yok, (artık onu herkes tasdik eder)
Surah Al-Waqia, Verse 2


خَافِضَةٞ رَّافِعَةٌ

(Kimini atese) dusurur, (kimini cennete) yukseltir
Surah Al-Waqia, Verse 3


إِذَا رُجَّتِ ٱلۡأَرۡضُ رَجّٗا

Yer, dehsetli bir sarsılısla sarsılınca
Surah Al-Waqia, Verse 4


وَبُسَّتِ ٱلۡجِبَالُ بَسّٗا

Ve daglar (toz halinde) bir serpilis serpilince
Surah Al-Waqia, Verse 5


فَكَانَتۡ هَبَآءٗ مُّنۢبَثّٗا

Artık her sey etrafa dagılan toz duman olmustur
Surah Al-Waqia, Verse 6


وَكُنتُمۡ أَزۡوَٰجٗا ثَلَٰثَةٗ

Siz de (ey insanlar, bu kıyamet gunu) uc sınıf olmussunuz
Surah Al-Waqia, Verse 7


فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Sagcılar (amel defterleri sag ellerine verilenler), o sagcılar ne mutludurlar
Surah Al-Waqia, Verse 8


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Solcular (amel defterleri sol ellerine verilenler) ise, o solcular ne acıklı durumdalar
Surah Al-Waqia, Verse 9


وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

(Bir de ucuncu sınıf, hayır islemekte) ileri gecenler, (ahiret de) ileri gecenlerdir, (ilk cennete girenlerdir)
Surah Al-Waqia, Verse 10


أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

Bunlar, dereceleri en yuksek olanlar
Surah Al-Waqia, Verse 11


فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Naim cennetlerindedirler
Surah Al-Waqia, Verse 12


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

Evvelki ummetlerin (hayırda ileri gecenlerinden) cok kimseler
Surah Al-Waqia, Verse 13


وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

Biraz da sonrakilerden (ahir zaman peygamberinin hayırda ileri gecenleri)
Surah Al-Waqia, Verse 14


عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ

Mucevheratla islemeli tahtlar ustunde
Surah Al-Waqia, Verse 15


مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ

Onlara yaslanarak karsı karsıya kurulmuslar
Surah Al-Waqia, Verse 16


يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ

Dolasır etraflarında, (tazelikleri) daimi genc hizmetciler
Surah Al-Waqia, Verse 17


بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ

Cennet sarabından dolu surahiler, ibrikler ve kadehlerle
Surah Al-Waqia, Verse 18


لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ

Ondan basları agrımaz, sarhos da olmazlar
Surah Al-Waqia, Verse 19


وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ

Bir de sectikleri meyvelerle
Surah Al-Waqia, Verse 20


وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

Ve arzu ettikleri kus etleri ile (hizmetciler etraflarında dolanır)
Surah Al-Waqia, Verse 21


وَحُورٌ عِينٞ

Onlar icin, iri gozlu (guzel yuzlu) huriler de var
Surah Al-Waqia, Verse 22


كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ

Gun gormemis inci emsali
Surah Al-Waqia, Verse 23


جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

(Butun bunlar, cennetliklerin) isledikleri amellere mukafat icindir
Surah Al-Waqia, Verse 24


لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا

Onlar cennetde ne bir bos laf isitirler, ne de bir hezeyan
Surah Al-Waqia, Verse 25


إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا

Ancak bir soz isitirler: Selam... (birbirleriyle selamlasır dururlar)
Surah Al-Waqia, Verse 26


وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ

Sagcılar (amel defterleri sag ellerine verilenler), ne mutlu sagcılar
Surah Al-Waqia, Verse 27


فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ

Onlar, dal bastı kirazlar
Surah Al-Waqia, Verse 28


وَطَلۡحٖ مَّنضُودٖ

Dolgun salkımlı muzlar altında
Surah Al-Waqia, Verse 29


وَظِلّٖ مَّمۡدُودٖ

Ve yaygın bir golgede
Surah Al-Waqia, Verse 30


وَمَآءٖ مَّسۡكُوبٖ

Caglayan bir su kenarında
Surah Al-Waqia, Verse 31


وَفَٰكِهَةٖ كَثِيرَةٖ

Ve tukenmeyen, yenmesi yasaklanmıyan bircok meyveler arasında
Surah Al-Waqia, Verse 32


لَّا مَقۡطُوعَةٖ وَلَا مَمۡنُوعَةٖ

Ve tukenmeyen, yenmesi yasaklanmıyan bircok meyveler arasında
Surah Al-Waqia, Verse 33


وَفُرُشٖ مَّرۡفُوعَةٍ

Kıymetleri yuksek doseklerdedirler
Surah Al-Waqia, Verse 34


إِنَّآ أَنشَأۡنَٰهُنَّ إِنشَآءٗ

Gercekten biz, (dunyada kocalmıs kadınları, genclestirerek cennetde) onları yepyeni bir yaratılısla yaratmısızdır
Surah Al-Waqia, Verse 35


فَجَعَلۡنَٰهُنَّ أَبۡكَارًا

Boylece onları, hep bakir kızlar
Surah Al-Waqia, Verse 36


عُرُبًا أَتۡرَابٗا

Kocalarına asık yasıtlar yaptık
Surah Al-Waqia, Verse 37


لِّأَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

(Cennet ehli olan) sagcılar icin
Surah Al-Waqia, Verse 38


ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

(Ahir zaman ummetinden olan sagcılar, hayırda ileri gecen= Sabikun gibi degil, coktur.) Bunların bir cogu evvelki ummetlerden
Surah Al-Waqia, Verse 39


وَثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ

Bir cogu da sonraki (ahir zaman peygamberine baglı) ummetlerdendir
Surah Al-Waqia, Verse 40


وَأَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلشِّمَالِ

Solcular ise, onlar ne acıklı durumdalar
Surah Al-Waqia, Verse 41


فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

Onlar atesin alevi ve kaynar su icindedirler
Surah Al-Waqia, Verse 42


وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

Bir de uzerlerinde cehennemin kapkara dumanı olan bir golge var
Surah Al-Waqia, Verse 43


لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

O golge ne serindir, ne mulayim
Surah Al-Waqia, Verse 44


إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ

Cunku onlar, bundan once (dunyada) zevklerine duskunduler
Surah Al-Waqia, Verse 45


وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ

Ve en buyuk gunah (Allah’a ortak kosmak) uzerinde ısrar ediyorlardı
Surah Al-Waqia, Verse 46


وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Bir de diyorlardı ki: “- Oldugumuz ve bir toprak, bir yıgın kemik oldugumuz vakit mi, hakikaten biz mi dirilecek misiz
Surah Al-Waqia, Verse 47


أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ

Evvelki atalarımızda mı?”
Surah Al-Waqia, Verse 48


قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ

(Ey Rasulum, o munkirlere) soyle: “- Muhakkak butun evvelkiler ve sonrakiler
Surah Al-Waqia, Verse 49


لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ

Belirli bir gunun muayyen vaktinde caresiz toplanacaklardır.”
Surah Al-Waqia, Verse 50


ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Sonra, muhakkak ki siz ey sapkınlar, yalancılar
Surah Al-Waqia, Verse 51


لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

Elbette (cehennemde) zakkum agacından yiyeceksiniz
Surah Al-Waqia, Verse 52


فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

Karınlarınızı ondan dolduracaksınız
Surah Al-Waqia, Verse 53


فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

Ustune de (siddetle susayacagınız icin) o kaynar sudan iceceksiniz
Surah Al-Waqia, Verse 54


فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

Oyle ki, suya kanmayan develerin icisi gibi iceceksiniz
Surah Al-Waqia, Verse 55


هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Iste hesap gunu, onlara ziyafet bu
Surah Al-Waqia, Verse 56


نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ

(Ey Inkarcılar), sizi biz yarattık; hala (peygamberleri) tasdik etmiyecek misiniz
Surah Al-Waqia, Verse 57


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ

Simdi gordunuz mu, (rahimlere) doktugunuz meniyi
Surah Al-Waqia, Verse 58


ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ

Onu (insan biciminde) siz mi yaratıyorsunuz? Yoksa biz miyiz yaratan
Surah Al-Waqia, Verse 59


نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ

Aranızda olumu (ve ecelleri) biz takdir ettik; ve biz, diledigimiz seyi yerine getirmekten aciz de degiliz
Surah Al-Waqia, Verse 60


عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ

Kılıklarınızı degistirmege ve bilemiyeceginiz bir surette sizi yaratmaga da gucumuz yeter
Surah Al-Waqia, Verse 61


وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ

Her halde (bu dunya hayatında topraktan sonra nutfeden) ilk yaratılısınızı bildiniz. O halde (kıyamette sizi ikinci defa diriltmege kadir oldugumuzu) dusunseniz ya
Surah Al-Waqia, Verse 62


أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ

Simdi gordunuz mu, o ektiginiz tohumu
Surah Al-Waqia, Verse 63


ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ

Onu siz mi bitiriyorsunuz, yoksa biz miyiz bitiren
Surah Al-Waqia, Verse 64


لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ

Dileseydik o ekini corcop haline getirirdik de soyle gevelerdiniz
Surah Al-Waqia, Verse 65


إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ

“-Dogrusu biz cok ziyandayız
Surah Al-Waqia, Verse 66


بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ

Daha dogrusu (bekledigimiz mahsule karsılık) busbutun mahrumuz.”
Surah Al-Waqia, Verse 67


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ

Simdi icmekte oldugunuz suyu bildirin bana
Surah Al-Waqia, Verse 68


ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ

Onu buluttan siz mi indirdiniz, yoksa biz miyiz indiren
Surah Al-Waqia, Verse 69


لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ

Dileseydik onu acı bir su yapardık. O halde (bu turlu nimetlere karsı Allah’a) sukretseniz ya
Surah Al-Waqia, Verse 70


أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ

Simdi cakıp yakmakta oldugunuz atesi bana haber verin
Surah Al-Waqia, Verse 71


ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ

Onun agacını siz mi yarattınız, yoksa biz miyiz yaratan
Surah Al-Waqia, Verse 72


نَحۡنُ جَعَلۡنَٰهَا تَذۡكِرَةٗ وَمَتَٰعٗا لِّلۡمُقۡوِينَ

Biz bu atesi, (cehennem atesine) bir ibret ve sahradaki yolculara bir menfaat kıldık
Surah Al-Waqia, Verse 73


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

O halde Rabbini, Azim ismi ile tesbih et, (Subhane Rabbiyel-Azim, de)
Surah Al-Waqia, Verse 74


۞فَلَآ أُقۡسِمُ بِمَوَٰقِعِ ٱلنُّجُومِ

Peyderpey inen Kur’an’a yemin ederim
Surah Al-Waqia, Verse 75


وَإِنَّهُۥ لَقَسَمٞ لَّوۡ تَعۡلَمُونَ عَظِيمٌ

Ki eger bilirseniz bu yemin, gercekten buyuk bir yemindir
Surah Al-Waqia, Verse 76


إِنَّهُۥ لَقُرۡءَانٞ كَرِيمٞ

Muhakkak ki o, (faydası cok) bir Kur’an-ı Kerim’dir
Surah Al-Waqia, Verse 77


فِي كِتَٰبٖ مَّكۡنُونٖ

Oyle ki, (Allah katında) Levh-i Mahfuz’da saklıdır
Surah Al-Waqia, Verse 78


لَّا يَمَسُّهُۥٓ إِلَّا ٱلۡمُطَهَّرُونَ

Ona tertemiz (abdestli) olanlardan baskası el surmesin
Surah Al-Waqia, Verse 79


تَنزِيلٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Alemlerin Rabbinden indirilmedir o
Surah Al-Waqia, Verse 80


أَفَبِهَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ أَنتُم مُّدۡهِنُونَ

Simdi siz, bu (Ilahi) kelama mı yag (leke) sureceksiniz
Surah Al-Waqia, Verse 81


وَتَجۡعَلُونَ رِزۡقَكُمۡ أَنَّكُمۡ تُكَذِّبُونَ

Ve (Kur’an’dan nasibinizi), rızkınıza sukretmeyi inkara mı kalkısacaksınız
Surah Al-Waqia, Verse 82


فَلَوۡلَآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلۡحُلۡقُومَ

(Haydi sizi gorelim), can bogaza dayandıgı zaman
Surah Al-Waqia, Verse 83


وَأَنتُمۡ حِينَئِذٖ تَنظُرُونَ

O vakit (olunun etrafında bulunan sizler), bakar durursunuz. (Elinizden bir sey gelmez, canınızın cıkmasını beklersiniz)
Surah Al-Waqia, Verse 84


وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنكُمۡ وَلَٰكِن لَّا تُبۡصِرُونَ

Biz ise, ona, ilim ve kudretimizle sizden cok yakınız; fakat siz, (yapılmakta olan isleri ) gormezsiniz, anlıyamazsınız
Surah Al-Waqia, Verse 85


فَلَوۡلَآ إِن كُنتُمۡ غَيۡرَ مَدِينِينَ

Haydi (bakalım), eger hesaba cekilmiyecekseniz
Surah Al-Waqia, Verse 86


تَرۡجِعُونَهَآ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

(Bogaza kadar dayanan) o ruhu, geri cevirin (cıkmasın; ısrar ettiginiz, oldukten sonra dirilme yok, hesaba cekilme yok) iddianızda dogru iseniz
Surah Al-Waqia, Verse 87


فَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ

Amma olu, hayırda ileri gecenlerden (Mukarrebun’dan) ise
Surah Al-Waqia, Verse 88


فَرَوۡحٞ وَرَيۡحَانٞ وَجَنَّتُ نَعِيمٖ

Artık onun icin bir rahatlık, hos bir rızık ve Naim Cenneti vardır. (Nimetleri bitmez, kedersiz bir cennet)
Surah Al-Waqia, Verse 89


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Amma (amel defterleri sag ellerine verilen) sagcılardan ise
Surah Al-Waqia, Verse 90


فَسَلَٰمٞ لَّكَ مِنۡ أَصۡحَٰبِ ٱلۡيَمِينِ

Artık (ey sagcı), sana sagcı kardeslerinden selam olsun! (emniyet ve selamet icindesin)
Surah Al-Waqia, Verse 91


وَأَمَّآ إِن كَانَ مِنَ ٱلۡمُكَذِّبِينَ ٱلضَّآلِّينَ

Amma olu o inkar eden sapıklardan ise
Surah Al-Waqia, Verse 92


فَنُزُلٞ مِّنۡ حَمِيمٖ

Ona da kaynar sudan bir ziyafet
Surah Al-Waqia, Verse 93


وَتَصۡلِيَةُ جَحِيمٍ

Bir de cehenneme atılıs
Surah Al-Waqia, Verse 94


إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ حَقُّ ٱلۡيَقِينِ

Iste budur subhe goturmiyen gercek
Surah Al-Waqia, Verse 95


فَسَبِّحۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلۡعَظِيمِ

O halde, Rabbini yuce ismiyle tesbih et, (Subhane Rabbiyel Azim, de; yahud Allah’ın emri ile namaz kıl)
Surah Al-Waqia, Verse 96


Author: Ali Fikri Yavuz


<< Surah 55
>> Surah 57

Turkish Translations by other Authors


Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai