UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Muddathir - Persian Translation by Abolfazl Bahrampour


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

هان، اى جامه بر خود كشيده
Surah Al-Muddathir, Verse 1


قُمۡ فَأَنذِرۡ

برخيز و بترسان
Surah Al-Muddathir, Verse 2


وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

و پروردگار خود را به بزرگى ياد كن
Surah Al-Muddathir, Verse 3


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

و جامه‌ات را پاكيزه دار
Surah Al-Muddathir, Verse 4


وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

و از پليدى دورى كن
Surah Al-Muddathir, Verse 5


وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

و [براى احسانت‌] منّت نگذار و آن را زياد مشمار
Surah Al-Muddathir, Verse 6


وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

و براى پروردگارت شكيبا باش
Surah Al-Muddathir, Verse 7


فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

پس چون در صور دميده شود
Surah Al-Muddathir, Verse 8


فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

آن روز، روز سختى خواهد بود
Surah Al-Muddathir, Verse 9


عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

بر كافران آسان نيست
Surah Al-Muddathir, Verse 10


ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

مرا واگذار با آن كس كه [او را] تنها آفريدم
Surah Al-Muddathir, Verse 11


وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

و به او مالى بسيار دادم
Surah Al-Muddathir, Verse 12


وَبَنِينَ شُهُودٗا

و پسرانى حاضر [به خدمت دادم‌]
Surah Al-Muddathir, Verse 13


وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

و برايش بساط [زندگى خوش‌] گستردم
Surah Al-Muddathir, Verse 14


ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

باز [هم‌] طمع دارد كه زياد كنم
Surah Al-Muddathir, Verse 15


كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

حاشا! همانا او نسبت به آيات ما عناد دارد
Surah Al-Muddathir, Verse 16


سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

زودا كه او را به بالا رفتن از گردنه [ى عذاب‌] وادار كنم
Surah Al-Muddathir, Verse 17


إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

همانا او [براى مبارزه با قرآن‌] فكر كرد و سنجيد
Surah Al-Muddathir, Verse 18


فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

پس مرگ بر او، چگونه سنجيد؟ [و تصميم گرفت]
Surah Al-Muddathir, Verse 19


ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

باز هم مرگ بر او، چگونه سنجيد
Surah Al-Muddathir, Verse 20


ثُمَّ نَظَرَ

سپس نگاهى افكند
Surah Al-Muddathir, Verse 21


ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

آن‌گاه رو ترش كرد و چهره در هم كشيد
Surah Al-Muddathir, Verse 22


ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

سپس رو گردانيد و تكبر ورزيد
Surah Al-Muddathir, Verse 23


فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

و [در آخر] گفت: اين [قرآن‌] جز سحرى كه [از پيشينيان‌] نقل مى‌شود، هيچ نيست
Surah Al-Muddathir, Verse 24


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

اين نيست مگر سخن آدمى
Surah Al-Muddathir, Verse 25


سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

زودا كه او را به «سقر» درآورم
Surah Al-Muddathir, Verse 26


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

و تو چه مى‌دانى كه «سقر» چيست
Surah Al-Muddathir, Verse 27


لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

نه باقى مى‌گذارد و نه رها مى‌كند
Surah Al-Muddathir, Verse 28


لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

پوست‌ها را سياه مى‌گرداند
Surah Al-Muddathir, Verse 29


عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

بر آن [دوزخ‌] نوزده [نگهبان‌] است
Surah Al-Muddathir, Verse 30


وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

و ما آتشبانان را جز فرشتگانى قرار نداديم، و تعداد آنها را جز براى امتحان كافران مقرر نكرديم، تا آنان كه اهل كتابند به يقين برسند [كه پيامبر حق است، چون اين مطلب در كتاب آنها نيز هست،] و بر ايمان مؤمنان [نيز] بيفزايد، و اهل كتاب و مؤمنان [در حقانيت قر]
Surah Al-Muddathir, Verse 31


كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

نه چنين است [كه مى‌پندارند]، سوگند به ماه
Surah Al-Muddathir, Verse 32


وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

سوگند به شب چون پشت كند
Surah Al-Muddathir, Verse 33


وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

سوگند به بامداد چون رخ نمايد
Surah Al-Muddathir, Verse 34


إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

كه قطعا آن [قيامت يا قرآن‌] يكى از بزرگ‌ترين پديده‌هاست
Surah Al-Muddathir, Verse 35


نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

هشدارى براى بشر است
Surah Al-Muddathir, Verse 36


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

براى هر كس از شما كه بخواهد [در اطاعت‌] پيش افتد يا پس افتد
Surah Al-Muddathir, Verse 37


كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

هر كسى در گرو دستاورد خويش است
Surah Al-Muddathir, Verse 38


إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

مگر اهل سعادت، [كه اعمال بد ندارند]
Surah Al-Muddathir, Verse 39


فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

كه در بهشت‌ها [نشسته‌] از هم مى‌پرسند
Surah Al-Muddathir, Verse 40


عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

در باره‌ى مجرمان
Surah Al-Muddathir, Verse 41


مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

[به آنها مى‌گويند:] چه چيز شما را به «سقر» كشانيد
Surah Al-Muddathir, Verse 42


قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

گويند: ما از نمازگزاران نبوديم
Surah Al-Muddathir, Verse 43


وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

و بينوايان را غذا نمى‌داديم
Surah Al-Muddathir, Verse 44


وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

و با آنها كه باطل مى‌بافتند هم آواز مى‌شديم
Surah Al-Muddathir, Verse 45


وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

و همواره روز جزا را تكذيب مى‌كرديم
Surah Al-Muddathir, Verse 46


حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

تا آن كه مرگ به سراغمان آمد
Surah Al-Muddathir, Verse 47


فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

پس شفاعت شفيعان سودشان نبخشد
Surah Al-Muddathir, Verse 48


فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

پس آنها را چه شده است كه از اين تذكار [قرآن‌] روى گردانند
Surah Al-Muddathir, Verse 49


كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

گويى آنان خرانى رمنده‌اند
Surah Al-Muddathir, Verse 50


فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

كه از شيرى گريخته‌اند
Surah Al-Muddathir, Verse 51


بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

بلكه هر فردى از آنها انتظار دارد كه وى را نامه‌هاى سرگشاده بدهند
Surah Al-Muddathir, Verse 52


كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

چنين نيست، بلكه آنها از آخرت نمى‌ترسند
Surah Al-Muddathir, Verse 53


كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

چنين نيست، بى‌ترديد اين [قرآن‌] تذكارى است
Surah Al-Muddathir, Verse 54


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

پس هر كه خواست از آن پند گيرد
Surah Al-Muddathir, Verse 55


وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

ولى پند نگيرند مگر آن كه خدا خواهد. او سزاوار پروا و او سزاوار آمرزش است
Surah Al-Muddathir, Verse 56


Author: Abolfazl Bahrampour


<< Surah 73
>> Surah 75

Persian Translations by other Authors


Persian Translation By Abdolmohammad Ayati
Persian Translation By Abolfazl Bahrampour
Persian Translation By Baha Oddin Khorramshahi
Persian Translation By Dr. Hussien Tagi
Persian Translation By Hussain Ansarian
Persian Translation By Islamhouse.com Persian Team
Persian Translation By Mahdi Elahi Ghomshei
Persian Translation By Mohammad Kazem Moezzi
Persian Translation By Mohammad Mahdi Fooladvand
Persian Translation By Mohammad Sadeqi Tehrani
Persian Translation By Mohsen Gharaati
Persian Translation By Mostafa Khorramdel
Persian Translation By Naser Makarem Shirazi
Persian Translation By Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
Persian Translation By Unknown
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai