UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Muddathir - Turkish Translation by Hasan Basri Cantay


يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ

Ey burunub sarınan (Habibim)
Surah Al-Muddathir, Verse 1


قُمۡ فَأَنذِرۡ

kalk, artık (kafirleri azab ile) korkut
Surah Al-Muddathir, Verse 2


وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ

Rabbini buyuk tanı
Surah Al-Muddathir, Verse 3


وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ

elbiseni (bundan sonra da) temizle (mekde devam et)
Surah Al-Muddathir, Verse 4


وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ

azab (a goturecek seyleri) terk (de yine sebat) eyle
Surah Al-Muddathir, Verse 5


وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ

Iyiligi — cogu isteyerek — yapma
Surah Al-Muddathir, Verse 6


وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

Rabbin (in rızaası) icin katlan
Surah Al-Muddathir, Verse 7


فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ

Cunku o boru ufurulunce
Surah Al-Muddathir, Verse 8


فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ

iste o (vakit, o gun) kafirlerin aleyhinde pek cetin bir gundur. Kolay degil
Surah Al-Muddathir, Verse 9


عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ

iste o (vakit, o gun) kafirlerin aleyhinde pek cetin bir gundur. Kolay degil
Surah Al-Muddathir, Verse 10


ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا

Bir tek (ya´ni nev´i sahsına munhasır) olarak yaratdıgını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak uzere ogullar verdigim, (yasayısını, omrunu, evladlarını) yaydıgım (bol bol ihsan etdigim o kafir adam) ı bana bırak
Surah Al-Muddathir, Verse 11


وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا

Bir tek (ya´ni nev´i sahsına munhasır) olarak yaratdıgını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak uzere ogullar verdigim, (yasayısını, omrunu, evladlarını) yaydıgım (bol bol ihsan etdigim o kafir adam) ı bana bırak
Surah Al-Muddathir, Verse 12


وَبَنِينَ شُهُودٗا

Bir tek (ya´ni nev´i sahsına munhasır) olarak yaratdıgını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak uzere ogullar verdigim, (yasayısını, omrunu, evladlarını) yaydıgım (bol bol ihsan etdigim o kafir adam) ı bana bırak
Surah Al-Muddathir, Verse 13


وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا

Bir tek (ya´ni nev´i sahsına munhasır) olarak yaratdıgını, kendisine uzun boylu mal ve (yanında ve toplantılarda daima) haazır bulunmak uzere ogullar verdigim, (yasayısını, omrunu, evladlarını) yaydıgım (bol bol ihsan etdigim o kafir adam) ı bana bırak
Surah Al-Muddathir, Verse 14


ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ

Sonra da o (butun bunlara ragmen) hırs ile daha da artırmamı ister
Surah Al-Muddathir, Verse 15


كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا

Hayır (kat´iyyen artırmayacagım). Cunku o, bizim ayetlerimize karsı alabildigine bir inadcı (kesilmis) dir
Surah Al-Muddathir, Verse 16


سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا

Ben onu sarp bir yokusa sardıracagım
Surah Al-Muddathir, Verse 17


إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ

Cunku o (Kur´an hakkında ne diyecegini) uzun uzadıya dusundu, (kendine gore guya bir) olcu koydu
Surah Al-Muddathir, Verse 18


فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Hay kahr olası! Ne bicim olcu kurdu o
Surah Al-Muddathir, Verse 19


ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ

Yine kahr olası, nasıl olcu yapdı o
Surah Al-Muddathir, Verse 20


ثُمَّ نَظَرَ

Sonra bakdı
Surah Al-Muddathir, Verse 21


ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ

Sonra (umidsizliginden ve ofkesinden) kaslarını catdı, suratını asdı
Surah Al-Muddathir, Verse 22


ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ

En son arka cevirdi ve buyukluk tasladı da
Surah Al-Muddathir, Verse 23


فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ

«Bu, dedi, (sihirbazlardan ogrenilib) rivayet edilen bir sihirden baskası degil»
Surah Al-Muddathir, Verse 24


إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ

«Muhakkak bu, insan sozunden baskası degil»
Surah Al-Muddathir, Verse 25


سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Onu cehenneme sokacagım ben
Surah Al-Muddathir, Verse 26


وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Sen biliyor musun, cehennem nedir
Surah Al-Muddathir, Verse 27


لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

Hem (bedeninden hicbir eser) bırakmaz (hepsini helak eder), hem yine (eski haaline getirib aynı azabı yapmakdan) vaz gecmez o
Surah Al-Muddathir, Verse 28


لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

insana cok susamısdır
Surah Al-Muddathir, Verse 29


عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ

Uzerinde on dokuz (melek) vardır
Surah Al-Muddathir, Verse 30


وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Biz o atesin bekci (lik) lerine meleklerden baskasını me´mur etmedik. Sayılarını da kufredenler icin — baska degil — ancak bir fitne yapdık ki kendilerine kitab verilenler saglam bilgi edinsin (ler), iman edenlerin de inanları artsın. (Hulasa) hem kendilerine kitab verilenler, hem mu´minler (bu hususda) supheye dusmesin (ler). Kalblerinde maraz bulunanlarla kafirler dahi «Allah bu (aded) le, misal olarak, yeni murad etmis?» desin (ler). Iste Allah, kimi dilerse boylece sasırtır, kimi de dilerse dogru yola getirir. Rabbinin ordularını kendisinden baskası bilmez. O, insan (lar) icin ogudden baskası degildir
Surah Al-Muddathir, Verse 31


كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Fakat ne gezer! Andolsun aya
Surah Al-Muddathir, Verse 32


وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

(Gunduzun hitamiyle) donub geldigi zaman geceye
Surah Al-Muddathir, Verse 33


وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

agardıgı dem sabaha ki
Surah Al-Muddathir, Verse 34


إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

hakıykaten (o cehennem) buyuk buyuk (bela) lardan biridir
Surah Al-Muddathir, Verse 35


نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

Insan (lar) icin, sizden ileri gitmek, yahud geri kalmak isteyenler icin en korkutucu olmak bakımından
Surah Al-Muddathir, Verse 36


لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

Insan (lar) icin, sizden ileri gitmek, yahud geri kalmak isteyenler icin en korkutucu olmak bakımından
Surah Al-Muddathir, Verse 37


كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Her nefs, kazandıgı (kesb-u ihtiyar etdigi) sey mukaabilinde bir rehindir
Surah Al-Muddathir, Verse 38


إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

Ancak sagcılar boyle degil
Surah Al-Muddathir, Verse 39


فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

(Onlar) cennetlerdedirler. Sorusurlar
Surah Al-Muddathir, Verse 40


عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

gunahkarları (n hallerini)
Surah Al-Muddathir, Verse 41


مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

«Sizi cehenneme sokan nedir»
Surah Al-Muddathir, Verse 42


قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

(Gunahkarlar) dediler (derler): «Biz namaz kılanlardan degildik»
Surah Al-Muddathir, Verse 43


وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

«Yoksula yedirmezdik»
Surah Al-Muddathir, Verse 44


وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

«Biz de (baatıla) dalanlarla beraber dalardık»
Surah Al-Muddathir, Verse 45


وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

«Ceza (ve hisab) gununu de yalan sayardık»
Surah Al-Muddathir, Verse 46


حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

«Nihayet bize olum gelib catdı»
Surah Al-Muddathir, Verse 47


فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Artık sefaat edicilerin hicbir sefaati onlara faide vermeyecek
Surah Al-Muddathir, Verse 48


فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

Boyle iken sunlara ne oluyor ki (haala) ogud (kabul etmek) den yuz ceviricidirler
Surah Al-Muddathir, Verse 49


كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

Sanki onlar arslandan urkub kacan vahsi eseklerdir
Surah Al-Muddathir, Verse 50


فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

Sanki onlar arslandan urkub kacan vahsi eseklerdir
Surah Al-Muddathir, Verse 51


بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Evet, onlardan herkisi kendisine nesredilecek sahifeler verilmesini ister
Surah Al-Muddathir, Verse 52


كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

Hayır (bu isteyisleri bosdur). Daha dogrusu onlar ahiretden korkmazlar
Surah Al-Muddathir, Verse 53


كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Gercek, o (Kur´an) hic suphesiz bir oguddur
Surah Al-Muddathir, Verse 54


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

Onun icin kim dilerse (onu okuyarak, alacagı) ogud (u, ibreti) alır
Surah Al-Muddathir, Verse 55


وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Bununla beraber Allahın dileyeceginden baskaları o ogudu almazlar ki (Onun azabından) korunmıya ehil olan da odur, yarlıganmıya ehil olan da o
Surah Al-Muddathir, Verse 56


Author: Hasan Basri Cantay


<< Surah 73
>> Surah 75

Turkish Translations by other Authors


Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai