Surah AL-Infitar - Turkish Translation by Ali Fikri Yavuz
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Sema yarıldıgı zaman
Surah AL-Infitar, Verse 1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Yıldızlar dokulub sacıldıgı zaman
Surah AL-Infitar, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Denizler kaynatılıb birbirine karıstırıldıgı zaman
Surah AL-Infitar, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Kabirler desildigi zaman
Surah AL-Infitar, Verse 4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
Herkes (dunyada) yaptıgı iyiligi ve bıraktıgı kotulugu bilecektir
Surah AL-Infitar, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ey (kafir) insan! Kerim olan Rabbine karsı seni aldatan ne
Surah AL-Infitar, Verse 6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
O Rab ki, seni yarattı, seni (saglam insan) duzenine koydu, sana uygun bir bicim verdi
Surah AL-Infitar, Verse 7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Seni, muhtelif suretlerden diledigi bir sekilde terkib eyledi
Surah AL-Infitar, Verse 8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Hayır, (siz sadece Allah’ın keremini inkar etmiyorsunuz.) daha dogrusu siz, hesab ve ceza gununu inkar ediyorsunuz
Surah AL-Infitar, Verse 9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Halbuki uzerinizde gozetleyici melekler var
Surah AL-Infitar, Verse 10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
(Amellerinizi yazan ve Allah katında) kerim olan katib melekler var
Surah AL-Infitar, Verse 11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Her ne yaparsanız bilirler
Surah AL-Infitar, Verse 12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Muhakkak ki iyiler, Naim Cennetindedirler
Surah AL-Infitar, Verse 13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Facirler (kafirler) ise, cehennemdedirler
Surah AL-Infitar, Verse 14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Hesab gunu oraya atılacaklar
Surah AL-Infitar, Verse 15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Oradan asla cıkacak degillerdir
Surah AL-Infitar, Verse 16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Bildin mi, nedir hesab gunu
Surah AL-Infitar, Verse 17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Evet, bildin mi nedir hesab gunu
Surah AL-Infitar, Verse 18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
Oyle bir gundur ki, kimse kimseye sahip olamaz, (fayda veremez). Emir ve hukum, o gun yalnız Allah’ındır
Surah AL-Infitar, Verse 19