Surah AL-Infitar - Turkish Translation by Suat Yildirim
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Gok yarıldıgı zaman
Surah AL-Infitar, Verse 1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Yıldızlar parcalanıp etrafa sacıldıgı zaman
Surah AL-Infitar, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Denizler birbirine katılıp tek deniz haline geldigi zaman
Surah AL-Infitar, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Kabirlerin ici dısına cıkarıldıgı zaman
Surah AL-Infitar, Verse 4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
Iste o zaman!.. Her kisi ne yapıp ne yapmadıgını iyice anlayacaktır
Surah AL-Infitar, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ey insan, nedir seni o kerim Rabbin hakkında aldatan
Surah AL-Infitar, Verse 6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
O degil mi seni yaratan, butun vucud sistemini duzenleyen ve sana dengeli bir hilkat veren
Surah AL-Infitar, Verse 7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Ve seni diledigi bir surette terkib eden
Surah AL-Infitar, Verse 8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Hayır, yanlıs yapıyorsunuz! Siz tutup dini, dirilip hesap vermeyi yalan sayıyorsunuz
Surah AL-Infitar, Verse 9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Halbuki yanınızdan ayrılmayan muhafızlar var
Surah AL-Infitar, Verse 10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
O muhafızlar degerli, serefli katiplerdir
Surah AL-Infitar, Verse 11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Yaptıgınız her seyi bilip yazarlar
Surah AL-Infitar, Verse 12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Iyi ve hayırlı insanlar naim cennetinde, nimetler icindedirler
Surah AL-Infitar, Verse 13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Yoldan sapan kafirler ise atestedirler
Surah AL-Infitar, Verse 14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Onlar yalan saydıkları hesap gunu oraya girerler
Surah AL-Infitar, Verse 15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Hem oradan hic ayrılmazlar
Surah AL-Infitar, Verse 16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
O din gununun, o hesap gununun ne oldugunu sen bilir misin
Surah AL-Infitar, Verse 17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Evet, bir daha soyluyorum: Din gununun ne oldugunu sen bilir misin
Surah AL-Infitar, Verse 18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
O, kimsenin kimseye hic fayda veremeyecegi bir gun!O gun, butun hukum ve yetki, yalnız Allah'ın
Surah AL-Infitar, Verse 19