Surah AL-Infitar - Turkish Translation by Celal Y Ld R M
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
Gok yarıldıgında
Surah AL-Infitar, Verse 1
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
Yıldızlar parcalanıp dokuldugunde
Surah AL-Infitar, Verse 2
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
Denizler birbirine kaynayıp karıstıgında
Surah AL-Infitar, Verse 3
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
Kabirler desilip icindekiler ortaya cıkarıldıgında
Surah AL-Infitar, Verse 4
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
Herkes ondon gonderdigini ve geriye neler bıraktıgını bilecek
Surah AL-Infitar, Verse 5
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
Ey insan! O cok sanlı lutuf ve iyiligi bol Rabbına karsı seni aldatan nedir
Surah AL-Infitar, Verse 6
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
O ki, seni yaratıp (mustesna bicimde) duzenlemis ve (her uzvu yerince koyup) dengede tutmustur
Surah AL-Infitar, Verse 7
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
Diledigi herhangi bir sekilde sana ceki-duzen vermistir
Surah AL-Infitar, Verse 8
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
Hayır, hayır; siz dini yalanlıyorsunuz (ceza ve mukafat gunune inanmıyorsunuz)
Surah AL-Infitar, Verse 9
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
Supheniz olmasın ki, uzerinizde koruyucular, serefli saygıdeger katipler var
Surah AL-Infitar, Verse 10
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
Supheniz olmasın ki, uzerinizde koruyucular, serefli saygıdeger katipler var
Surah AL-Infitar, Verse 11
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
Onlar yaptıklarınızı bilirler
Surah AL-Infitar, Verse 12
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
Iyiler suphesiz nimet icindedirler
Surah AL-Infitar, Verse 13
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
Kotuler de elbette Cehennem´dedirler
Surah AL-Infitar, Verse 14
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Ceza ve hesap gunu varıp oraya girecekler
Surah AL-Infitar, Verse 15
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
Oradan artık ayrılıp uzaklasamıyacaklar
Surah AL-Infitar, Verse 16
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Din gunu (ceza ve hesap gunu) nedir bilir misin
Surah AL-Infitar, Verse 17
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
Evet, yine din gunu nedir bilir misin
Surah AL-Infitar, Verse 18
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
O gun hic kimse, digeri icin bir seye malik degildir. Emir o gun ancak Allah´a mahsustur
Surah AL-Infitar, Verse 19