Surah Al-Mutaffifin - English Translation by Talal Itani
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
                  Woe to the defrauders                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 1
                
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
                  Those who, when they take a measure from people, they take in full                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 2
                
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
                  But when they measure or weigh to others, they cheat                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 3
                
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
                  Do these not know that they will be resurrected                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 4
                
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
                  For a Great Day                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 5
                
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
                  The Day when mankind will stand before the Lord of the Worlds                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 6
                
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
                  Not at all. The record of the wicked is in Sijjeen                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 7
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
                  But how can you know what Sijjeen is                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 8
                
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
                  A numerical book                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 9
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that Day to the deniers                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 10
                
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
                  Those who deny the Day of Reckoning                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 11
                
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
                  But none denies it except the sinful aggressor                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 12
                
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
                  When Our revelations are recited to him, he says, “Legends of the ancients.”                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 13
                
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
                  Not at all. Their hearts have become corroded by what they used to earn                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 14
                
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
                  Not at all. On that Day, they will be screened from their Lord                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 15
                
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
                  Then they will roast in Hell                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 16
                
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
                  Then it will be said, “This is what you used to deny.”                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 17
                
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
                  No indeed; the record of the righteous is in Elliyyeen                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 18
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
                  But how can you know what Elliyyoon is                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 19
                
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
                  A numerical book                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 20
                
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
                  Witnessed by those brought near                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 21
                
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
                  Indeed, the righteous will be amid bliss                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 22
                
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                  On thrones, looking on                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 23
                
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
                  You will recognize on their faces the radiance of bliss                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 24
                
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
                  They will be given to drink a sealed wine                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 25
                
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
                  Whose seal is musk—this is what competitors should compete for                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 26
                
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
                  Its mixture is of Tasneem                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 27
                
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
                  A spring from which those brought near drink                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 28
                
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
                  Those who committed crimes used to laugh at those who believed                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 29
                
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
                  And when they passed by them, they would wink at one another                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 30
                
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
                  And when they went back to their families, they would go back exulting                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 31
                
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
                  And if they saw them, they would say, “These people are lost.”                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 32
                
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
                  Yet they were not sent as guardians over them                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 33
                
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
                  But on that Day, those who believed will laugh at the unbelievers                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 34
                
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                  On luxurious furnishings, looking on                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 35
                
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
                  Have the unbelievers been repaid for what they used to do                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 36