Surah Al-Mutaffifin - English Translation by Literal
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
Calamity/scandal to the ones giving insufficient or deficient measures
Surah Al-Mutaffifin, Verse 1
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
Those who if they took by measure or weight for themselves on (from) the people, they fulfill/complete (the measure or weight)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 2
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
And if they measured/weighed for them or they weighed/measured for them , they reduce/decrease (cheat)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 3
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
Do those not think/assume that they are being resurrected/revived
Surah Al-Mutaffifin, Verse 4
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
To a great day/time
Surah Al-Mutaffifin, Verse 5
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
A day/time the people stand to the creations all together`s/(universes`) Lord
Surah Al-Mutaffifin, Verse 6
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
No but that truly the debauchers`/corrupters` Book/judgment (is) in (E) Sijjin
Surah Al-Mutaffifin, Verse 7
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
And what made you know/informed you what (is) Sijjin
Surah Al-Mutaffifin, Verse 8
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
A written/branded/inscribed Book
Surah Al-Mutaffifin, Verse 9
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Calamity/scandal (on) that day to the liars/deniers/falsifiers
Surah Al-Mutaffifin, Verse 10
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
Those who lie/deny/falsify with the Judgment Day/Resurrection Day
Surah Al-Mutaffifin, Verse 11
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
And none lies/denies/falsifiers with it except every/each transgressor/violator , sinner/criminal
Surah Al-Mutaffifin, Verse 12
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
When/if Our verses/evidences are read/recited on him he said: "The first`s/beginner`s myths/baseless stories
Surah Al-Mutaffifin, Verse 13
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
No but, rather (it) dominated/overwhelmed on their hearts/minds , what they were gaining/acquiring
Surah Al-Mutaffifin, Verse 14
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
No but, that they truly are from their Lord (on) that day being prevented (E)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 15
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
Then that they truly are entering into the fire/roasting (E) the Hell
Surah Al-Mutaffifin, Verse 16
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Then (it) will be said: "That (is) what you were with it lying/denying/falsifying
Surah Al-Mutaffifin, Verse 17
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
No but, that truly the righteous`/charitable` Book/judgment (is) in (E) Eley`yeen/height/elevation
Surah Al-Mutaffifin, Verse 18
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
And what made you know/informed you what (is) Eley`yoon/highest places
Surah Al-Mutaffifin, Verse 19
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
A written/branded/inscribed Book
Surah Al-Mutaffifin, Verse 20
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
The neared/closer witness it
Surah Al-Mutaffifin, Verse 21
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
That truly the righteous/charitable (are) in (E) blessing/goodness
Surah Al-Mutaffifin, Verse 22
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
On the luxurious beds/couches they look/watch
Surah Al-Mutaffifin, Verse 23
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
You know in their faces/fronts the blessing`s/goodness` beauty and goodness (brightness)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 24
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
They are being given water/drink from sealed/completed pure nectar
Surah Al-Mutaffifin, Verse 25
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
Its end/conclusion (is) musk/fragrance, and in (for) that so the competitors/rivals should compete/rival
Surah Al-Mutaffifin, Verse 26
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
And its mixture/blend (is) from paradises` valuable water
Surah Al-Mutaffifin, Verse 27
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
A water spring/well, the neared/closer drink by (near) it
Surah Al-Mutaffifin, Verse 28
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
That truly those who committed crimes/sins were laughing/wondering from (about) those who believed
Surah Al-Mutaffifin, Verse 29
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
And when/if they passed by them, they signal/wink to each other
Surah Al-Mutaffifin, Verse 30
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
And when/if they returned to their people/family , they returned enjoying/humorous
Surah Al-Mutaffifin, Verse 31
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
And when/if they saw them they said: "That truly, those are misguided (E)
Surah Al-Mutaffifin, Verse 32
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
And they were not sent on them protecting/observing
Surah Al-Mutaffifin, Verse 33
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
So the day/today those who believed are laughing/wondering from (about) the disbelievers
Surah Al-Mutaffifin, Verse 34
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
On the luxurious beds/couches they (are) looking/watching
Surah Al-Mutaffifin, Verse 35
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
Did the disbelievers become rewarded/replaced what they were making/doing
Surah Al-Mutaffifin, Verse 36