Surah Al-Mutaffifin - English Translation by Rowwad Translation Center
وَيۡلٞ لِّلۡمُطَفِّفِينَ
                  Woe to the defrauders                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 1
                
ٱلَّذِينَ إِذَا ٱكۡتَالُواْ عَلَى ٱلنَّاسِ يَسۡتَوۡفُونَ
                  those who take full measure when they take from others                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 2
                
وَإِذَا كَالُوهُمۡ أَو وَّزَنُوهُمۡ يُخۡسِرُونَ
                  but they give less when they measure or weigh for them                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 3
                
أَلَا يَظُنُّ أُوْلَـٰٓئِكَ أَنَّهُم مَّبۡعُوثُونَ
                  Do they really not think that they will be resurrected                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 4
                
لِيَوۡمٍ عَظِيمٖ
                  for a momentous Day                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 5
                
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلنَّاسُ لِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
                  a Day when people will stand before the Lord of the worlds                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 6
                
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٖ
                  No indeed! The record of the wicked is surely in Sijjīn                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 7
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سِجِّينٞ
                  How do you know what Sijjīn is                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 8
                
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
                  It is a clearly inscribed Record                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 9
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that Day to the deniers                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 10
                
ٱلَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
                  those who deny the Judgment Day                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 11
                
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِۦٓ إِلَّا كُلُّ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ
                  None denies it except every sinful transgressor                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 12
                
إِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِ ءَايَٰتُنَا قَالَ أَسَٰطِيرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
                  When Our verses are recited to him, he says, “Ancient fables!”                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 13
                
كَلَّاۖ بَلۡۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ
                  No indeed! Their hearts have been stained by what they used to commit                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 14
                
كَلَّآ إِنَّهُمۡ عَن رَّبِّهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّمَحۡجُوبُونَ
                  No indeed! On that Day they will be barred from seeing their Lord                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 15
                
ثُمَّ إِنَّهُمۡ لَصَالُواْ ٱلۡجَحِيمِ
                  They will then surely enter the Blazing Fire                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 16
                
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
                  then they will be told, “This is what you used to deny.”                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 17
                
كَلَّآ إِنَّ كِتَٰبَ ٱلۡأَبۡرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ
                  No indeed! The record of the righteous is certainly in ‘illiyyīn –                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 18
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا عِلِّيُّونَ
                  and how do you know what ‘illiyyūn is? –                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 19
                
كِتَٰبٞ مَّرۡقُومٞ
                  It is a record inscribed                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 20
                
يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
                  witnessed by those who are close to Allah                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 21
                
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ
                  Indeed, the righteous will be in Bliss                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 22
                
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                  seated on the couches, gazing in wonder                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 23
                
تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ
                  You will see on their faces the radiance of bliss                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 24
                
يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ
                  They will be served to drink pure wine from a sealed container                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 25
                
خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
                  whose last sip is musk – let those who strive, strive for that –                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 26
                
وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ
                  and it will be mixed with water from the spring of Tasnīm                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 27
                
عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ
                  a spring from which those who are close to Allah will drink                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 28
                
إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ
                  Indeed, the wicked used to laugh at the believers                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 29
                
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ
                  when they passed by them, they would wink at one another                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 30
                
وَإِذَا ٱنقَلَبُوٓاْ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِمُ ٱنقَلَبُواْ فَكِهِينَ
                  and when they went back to their people, they would return exulting                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 31
                
وَإِذَا رَأَوۡهُمۡ قَالُوٓاْ إِنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ لَضَآلُّونَ
                  When they saw the believers, they would say, “These people are truly misguided,”                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 32
                
وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ
                  although they were not sent as their keepers                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 33
                
فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ
                  So Today the believers will laugh at the disbelievers                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 34
                
عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
                  while sitting on the couches, gazing around                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 35
                
هَلۡ ثُوِّبَ ٱلۡكُفَّارُ مَا كَانُواْ يَفۡعَلُونَ
                  Have the disbelievers been rewarded except for what they used to do                  
                  Surah Al-Mutaffifin, Verse 36