UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Al-Burooj - English Translation by Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡبُرُوجِ

By the heaven that has been furnished with Zodiacal Signs
Surah Al-Burooj, Verse 1


وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡمَوۡعُودِ

And by the day of which promise has been made; a promise affording a ground of expectation of judgment to come
Surah Al-Burooj, Verse 2


وَشَاهِدٖ وَمَشۡهُودٖ

And by the witness who will give evidence in relation to matters of fact when an account of one’s life is being rendered at judgement, and by the deeds which had been witnessed and will be the witness of one’s worth
Surah Al-Burooj, Verse 3


قُتِلَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡأُخۡدُودِ

Accursed above all and devoted to perdition shall be those who cut the trench to trench on the liberty of the innocent and enjoyed witnessing their torture, their torment and their agony
Surah Al-Burooj, Verse 4


ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلۡوَقُودِ

Fire was set in the. trench and supplied with fuel to burn those who surrendered themselves to what is dutiful to Allah
Surah Al-Burooj, Verse 5


إِذۡ هُمۡ عَلَيۡهَا قُعُودٞ

The accursed sat around the fire and regaled themselves
Surah Al-Burooj, Verse 6


وَهُمۡ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ شُهُودٞ

They witnessed and enjoyed what they were doing to those who recognized Allah with hearts impressed with the image of religious and spiritual virtues
Surah Al-Burooj, Verse 7


وَمَا نَقَمُواْ مِنۡهُمۡ إِلَّآ أَن يُؤۡمِنُواْ بِٱللَّهِ ٱلۡعَزِيزِ ٱلۡحَمِيدِ

They took a cruel, vengeance on them for no reason other than their recognition of Allah AL-Aziz (the Almighty) and AL-Hamid (the Worthy of all praise)
Surah Al-Burooj, Verse 8


ٱلَّذِي لَهُۥ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدٌ

Allah to whom belongs the sovereignty of the heavens and the earth; the AL- Shaheed (the Omnipresent who witnesses all things)
Surah Al-Burooj, Verse 9


إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُواْ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ ثُمَّ لَمۡ يَتُوبُواْ فَلَهُمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمۡ عَذَابُ ٱلۡحَرِيقِ

Those who persecuted the believers among the men and the women and did not repent, shall have the painful requital in Hell and shall suffer the blazes
Surah Al-Burooj, Verse 10


إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

But those whose hearts reflect the image of religious and spiritual virtues and their deeds wisdom and piety shall have gardens of surpassing beauty beneath which rivers flow; and such rapturous delight and elation shall triumph those favoured
Surah Al-Burooj, Verse 11


إِنَّ بَطۡشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

The blow of Allah your Creator, is hard and strong
Surah Al-Burooj, Verse 12


إِنَّهُۥ هُوَ يُبۡدِئُ وَيُعِيدُ

It is He Who creates and re-creates all along
Surah Al-Burooj, Verse 13


وَهُوَ ٱلۡغَفُورُ ٱلۡوَدُودُ

He is the Forgiving Who compassionates whom He sees in distress
Surah Al-Burooj, Verse 14


ذُو ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡمَجِيدُ

He is Allah Who occupies the Glorious Throne
Surah Al-Burooj, Verse 15


فَعَّالٞ لِّمَا يُرِيدُ

Who carries into effect what He will
Surah Al-Burooj, Verse 16


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡجُنُودِ

Did you not hear O Muhammad of the narrative of what had become of the hosts
Surah Al-Burooj, Verse 17


فِرۡعَوۡنَ وَثَمُودَ

The forces of Pharaoh and the Tribe of Thamud
Surah Al-Burooj, Verse 18


بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي تَكۡذِيبٖ

Yet the infidels persist in labeling everything as falsehood
Surah Al-Burooj, Verse 19


وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطُۢ

Allah hangs on their rear and besets them on all sides
Surah Al-Burooj, Verse 20


بَلۡ هُوَ قُرۡءَانٞ مَّجِيدٞ

Never you people doubt, for this indeed is a glorious Quran
Surah Al-Burooj, Verse 21


فِي لَوۡحٖ مَّحۡفُوظِۭ

Derived from the archetypal text which is preserved in heaven's realm
Surah Al-Burooj, Verse 22


Author: Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim


<< Surah 84
>> Surah 86

English Translations by other Authors


English Translation By Abdel Haleem
English Translation By Abdul Hye
English Translation By Abdullah Yusuf Ali
English Translation By Abdul Majid Daryabadi
English Translation By Abul Ala Maududi
English Translation By Ahmed Ali
English Translation By Aisha Bewley
English Translation By A. J. Arberry
English Translation By Al Bilal Muhammad Et Al
English Translation By Ali Bakhtiari Nejad
English Translation By Ali Quli Qarai
English Translation By Ali Quli Qarai
English Translation By Ali Unal
English Translation By Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
English Translation By Dr Kamal Omar
English Translation By Dr Laleh Bakhtiar
English Translation By Dr Munir Munshey
English Translation By Edward Henry Palmer
English Translation By Farook Malik
English Translation By George Sale
English Translation By Hamid S Aziz
English Translation By John Medows Rodwell
English Translation By Literal
English Translation By Maududi
English Translation By Mir Anees Original
English Translation By Mir Aneesuddin
English Translation By Mohammad Habib Shakir
English Translation By Mohammad Shafi
English Translation By Mohammed Marmaduke William Pickthall
English Translation By Mufti Taqi Usmani
English Translation By Muhammad Asad
English Translation By Muhammad Mahmoud Ghali
English Translation By Muhammad Sarwar
English Translation By Muhammad Taqi Ud Din Al Hilali And Muhammad Muhsin Khan
English Translation By Muhammad Taqi Usmani
English Translation By Mustafa Khattab Allah Edition
English Translation By Mustafa Khattab God Edition
English Translation By N J Dawood
English Translation By Rowwad Translation Center
English Translation By Safi Kaskas
English Translation By Safi Ur Rahman Al Mubarakpuri
English Translation By Shabbir Ahmed
English Translation By Syed Vickar Ahamed
English Translation By Talal A Itani New Translation
English Translation By Talal Itani
English Translation By Tbirving
English Translation By The Monotheist Group Edition
English Translation By The Monotheist Group Edition
English Translation By The Study Quran
English Translation By Umm Muhammad
English Translation By Wahiduddin Khan
English Translation By Yusuf Ali Orig
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai