Surah Al-Ghashiya - Persian Translation by Mohammad Sadeqi Tehrani
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
آیا تو را داستان (حادثهی فراگیر) بس پوشنده(ی چهرهها) رسیده است؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
در چنان روزی، چهرههایی زبونند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
تلاشکنندهی رنجبرندهاند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
آتشی بس سوزان را شعله زنند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
از چشمهای داغ (و) جوشان لبریز، نوشانیده شوند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
خوراکی جز آنچه به تضرعشان آوَرَد ندارند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
(خوراکی که) نه فربه کند و نه از گرسنگی بینیاز کند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
در آن روزگاران چهرههایی شادابند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
برای کوشش خود خشنودند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
در بهشتی بالا و والایند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
سخن بیهودهای در آنجا نشنوند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
در آن چشمهای روان است؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
در آن تختهایی بلند است؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
و قدحهایی بیدسته نهاده شده؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
و نازبالشهایی پهلوی هم، چیده شده؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
و فرشهایی (زربفت)، پراکنده و گسترده
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
آیا پس به شتر نمینگرند، (که) چگونه آفریده شده؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
و سوی آسمان که چگونه برافراشته شده؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
و سوی کوهها که چگونه (بر زمین) نصب شدهاند؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
و به زمین که چگونه گسترده شده؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
پس یادآور باش که تو، تنها، یادآورندهای (و)
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
بر آنان تسلّطی نداری
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
مگر کسی که روی گردانید و کفر ورزید
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
پس خدا او را به بزرگترین عذاب تعذیب کند
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
بیگمان بازگشت آنان تنها سوی ماست
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
سپس حسابشان بیامان تنها بر ماست
Surah Al-Ghashiya, Verse 26