Surah Al-Ghashiya - Persian Translation by Naser Makarem Shirazi
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
آیا داستان غاشیه [= روز قیامت که حوادث وحشتناکش همه را میپوشاند] به تو رسیده است؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
چهرههایی در آن روز خاشع و ذلّتبارند،
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
آنها که پیوسته عمل کرده و خسته شدهاند (و نتیجهای عایدشان نشده است)،
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
و در آتش سوزان وارد میگردند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
از چشمهای بسیار داغ به آنان مینوشانند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
غذائی جز از ضَریع [= خار خشک تلخ و بدبو] ندارند؛
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
غذایی که نه آنها را فربه میکند و نه از گرسنگی میرهاند
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
چهرههایی در آن روز شاداب و باطراوتند،
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
و از سعی و تلاش خود خشنودند،
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
در بهشتی عالی جای دارند،
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
که در آن هیچ سخن لغو و بیهودهای نمیشنوند
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
در آن چشمهای جاری است،
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
در آن تختهای زیبای بلندی است،
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
و قدحهایی (که در کنار این چشمه) نهاده،
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
و بالشها و پشتیهای صفداده شده،
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
و فرشهای فاخر گسترده
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
آیا آنان به شتر نمینگرند که چگونه آفریده شده است؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
و به آسمان نگاه نمیکنند که چگونه برافراشته شده؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
و به کوهها که چگونه در جای خود نصب گردیده
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
و به زمین که چگونه گسترده و هموار گشته است؟
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
پس تذکّر ده که تو فقط تذکّر دهندهای
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
تو سلطهگر بر آنان نیستی که (بر ایمان) مجبورشان کنی،
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
مگر کسی که پشت کند و کافر شود،
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
که خداوند او را به عذاب بزرگ مجازات میکند
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
به یقین بازگشت (همه) آنان به سوی ماست،
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
و مسلّماً حسابشان (نیز) با ماست
Surah Al-Ghashiya, Verse 26