Surah Al-Balad - Persian Translation by Abdolmohammad Ayati
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
قسم به اين شهر
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
و تو در اين شهر سكنا گرفتهاى
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
و قسم به پدر و فرزندانى كه پديد آورد،
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
كه آدمى را در رنج و محنت بيافريدهايم،
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
آيا مىپندارد كه كس بر او چيره نگردد؟
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
مىگويد: مالى فراوان را تباه كردم
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
آيا مىپندارد كه كسى او را نديده است؟
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
آيا براى او دو چشم نيافريدهايم؟
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
و يك زبان و دو لب؟
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
و دو راه پيش پايش ننهاديم؟
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
و او در آن گذرگاه سخت قدم ننهاد
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
و تو چه دانى كه گذرگاه سخت چيست؟
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
آزاد كردن بنده است،
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
يا طعام دادن در روز قحطى،
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
خاصه به يتيمى كه خويشاوند باشد،
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
يا به مسكينى خاكنشين
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
تا از كسانى باشد كه ايمان آوردهاند و يكديگر را به صبر سفارش كردهاند و به بخشايش
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
اينان اهل سعادتند
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
و كسانى كه به آيات ما كافرند اهل شقاوتند
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
نصيب آنهاست آتشى كه از هر سو سرش پوشيده است
Surah Al-Balad, Verse 20