Surah Al-Balad - Persian Translation by Hussain Ansarian
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
قسم می خورم به این شهر،
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
در حالی که تو در آن جای داری
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
و سوگند به پدر و آنچه زاده است؛
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
همانا ما انسان را در رنج و زحمت آفریدیم
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
آیا گمان می کند که هرگز کسی بر او دست نیابد؟
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
می گوید: ثروت فراوانی را [برای مبارزه با پیامبر و اسلام] تباه کرده ام
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
آیا گمان می کند که هیچ کس او را ندیده است [که همه اعمال و کردارش را ثبت کند؟]
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
آیا برای او دو چشم قرار ندادیم؟
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
و یک زبان و دو لب؟
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
و او را به راه خیر و شر هدایت نکردیم [تا راه خیر را بگزیند و راه شر را واگذارد؟]
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
پس شتابان و با شدت به آن گردنه سخت وارد نشد؛
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
و تو چه می دانی آن گردنه سخت چیست؟
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
آزاد کردن برده،
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
یا طعام دادن در روز گرسنگی و قحطی،
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
به یتیمی خویشاوند،
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
یا مستمندی خاک نشین؛
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
علاوه بر [انجام] این [تکالیف]، از کسانی باشد که ایمان آورده اند و یکدیگر را به صبر و مهربانی سفارش کرده اند؛
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
اینان سعادتمندان اند؛
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
و کسانی که به آیات ما کفر ورزیدند، آنان شقاوتمندان اند
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
بر آنان آتشی سرپوشیده احاطه دارد [که هیچ راه گریزی از آن ندارند]
Surah Al-Balad, Verse 20