Surah Al-Balad - Persian Translation by Mohammad Mahdi Fooladvand
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
سوگند به اين شهر،
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
و حال آنكه تو در اين شهر جاى دارى؛
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
سوگند به پدرى [چنان] و آن كسى را كه به وجود آورد؛
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
براستى كه انسان را در رنج آفريدهايم
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
آيا پندارد كه هيچ كس هرگز بر او دست نتواند يافت؟
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
گويد: «مال فراوانى تباه كردم.»
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
آيا پندارد كه هيچ كس او را نديده است؟
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
آيا دو چشمش ندادهايم؟
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
و زبانى و دو لب
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
و هر دو راه [خير و شر] را بدو نموديم
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
و[لى] نخواست از گردنه [عاقبتنگرى] بالا رود
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
و تو چه دانى كه آن گردنه [سخت] چيست؟
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
بندهاى را آزادكردن،
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
يا در روز گرسنگى، طعامدادن
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
به يتيمى خويشاوند،
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
يا بينوايى خاكنشين
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
علاوه بر اين از زمره كسانى باشد كه گرويده و يكديگر را به شكيبايى و مهربانى سفارش كردهاند؛
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
اينانند خجستگان
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
و كسانى كه به انكار نشانههاى ما پرداختهاند، آنانند ناخجستگان شوم
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
بر آنان آتشى سرپوشيده احاطه دارد
Surah Al-Balad, Verse 20