Surah Al-Balad - Persian Translation by Abolfazl Bahrampour
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
سوگند به اين شهر [مكّه]
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
شهرى كه تو ساكن آن هستى
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
و قسم به پدر [ابراهيم]، و فرزندى كه آورد
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
كه ما انسان را در رنج آفريديم
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
آيا مىپندارد كه هيچ كس نمىتواند بر او دست يابد
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
مىگويد: مال انبوهى را نابود كردم
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
آيا مىپندارد كسى او را نديده
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
آيا براى او دو چشم نساختيم
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
و يك زبان و دو لب
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
و او را به دو راه مشخص ره نموديم
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
ولى او از آن گردنه بالا نرفت
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
و تو چه مىدانى آن گردنه چيست
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
آزاد كردن بردهاى
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
يا اطعام به روز قحطى
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
به يتيمى خويشاوند
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
يا مستمندى خاكنشين
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
وانگهى از كسانى باشد كه ايمان آوردند و يكديگر را به صبر توصيه كرده و به ترحّم سفارش كردند
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
آنها اهل سعادتند
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
و آنها كه به آيات ما كافر شدند اهل شومى و شقاوتند
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
بر آنها آتشى سرپوشيده است [كه راه نفسى ندارد]
Surah Al-Balad, Verse 20