Surah Al-Balad - Persian Translation by Mostafa Khorramdel
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
سوگند به این شهر (مکّه که کعبه در آن است)
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
شهری که تو ساکن آنجا هستی (و وجود پرفیض و پربرکت تو، بر شرافت و عظمت آن افزوده است)
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
و سوگند به پدر، و فرزندی که به وجود میآورد
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
ما آدمی را برای رنج و محنت آفریدهایم (نه برای راحت و آسایش)
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
آیا انسان (با وجود این همه درد و رنجی که بدان گرفتار است و نشانهی ضعف او است) گمان میبرد هرگز کسی بر او توانائی ندارد و بدو دست نمییابد؟ (لذا هر کاری را بکند بازخواست نمیشود و از قلمرو مجازات در امن و امان است)
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
میگوید: من دارائی فراوانی را (در راه خوشگذرانیها و لذائذ خرج نمودهام و) نابود و تباه کردهام
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
آیا گمان میبرد که کسی او را ندیده است؟ (بیخبر است که اگر کسی هم از آفریدگان ندیده و ندانسته است، خدا دیده و دانسته است که او این اموال را از کجا به دست آورده است و در چه راهی مصرف کرده است و نیّت وی چه بوده است)
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
مگر ما برای او دو چشم را ترتیب نداده و نساختهایم؟
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
و زبانی و دو لب را نیافریدهایم؟
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
(و او را به دو پستان رهنمود نکردهایم؟) و راه خیر و شرّ را بدو ننمودهایم؟
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
(ما که دو راه پیش پای انسان نهادهایم، آن کس که ناسپاس است) او خویشتن را به گردنه (ی رهائی از شقاوت و رسیدن به سعادت) نمیزند (و آن را پشت سر نمیگذارد)
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
تو چه میدانی آن گردنه چیست؟
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
آزاد کردن برده و بنده است
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
یا خوراک دادن در زمان گرسنگی (قحطی و خشکسالی) است
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
(خاصّه) به یتیمی خویشاوند
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
یا به مستمندی خاکنشین
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
گذشته از اینها، او باید از زمرهی کسانی باشد که ایمان میآورند و همدیگر را به صبر و شکیبائی توصیه میکنند، و به ترحّم و مهربانی سفارش مینمایند
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
آنان (که دارای چنین صفات و خصالی هستند) سمت راستیها و اهل سعادتند
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
ولی کسانی که آیات (کتابهای آسمانی و دلائل گسترده در گسترهی جهانی) ما را نپذیرند، ایشان سمت چپیها و اهل شقاوتند
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
آتشی آنان را در بر خواهد گرفت که سرپوشیده و دربسته است
Surah Al-Balad, Verse 20