Surah Al-Balad - Persian Translation by Mahdi Elahi Ghomshei
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
نه، سوگند به این بلد (مکّه معظّم و مسجد کعبه محترم)
Surah Al-Balad, Verse 1
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
و حال آنکه تو (ای رسول گرامی) در این بلد منزل داری
Surah Al-Balad, Verse 2
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
و قسم به پدر (بزرگوار انسان، آدم صفی) و فرزندان (خدا پرست) او
Surah Al-Balad, Verse 3
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
که ما انسان را به حقیقت در رنج و مشقّت آفریدیم (و به بلا و محنتش آزمودیم)
Surah Al-Balad, Verse 4
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
آیا انسان پندارد که هیچ کس بر او توانایی ندارد؟
Surah Al-Balad, Verse 5
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
میگوید: من مال بسیاری تلف کردم
Surah Al-Balad, Verse 6
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
آیا پندارد احدی او را ندیده (و افکار و اعمال بدش را ندانسته و ریا و نفاقش را نمیداند)
Surah Al-Balad, Verse 7
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
آیا ما به او دو چشم عطا نکردیم؟
Surah Al-Balad, Verse 8
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
و زبان و دو لب به او ندادیم؟
Surah Al-Balad, Verse 9
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
و راه خیر و شر را به او ننمودیم؟
Surah Al-Balad, Verse 10
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
باز هم به عقبه (تکلیف) تن در نداد
Surah Al-Balad, Verse 11
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
و چگونه توان دانست که آن عقبه (تکلیف و ایمان) چیست؟
Surah Al-Balad, Verse 12
فَكُّ رَقَبَةٍ
آن بنده (در راه خدا) آزاد کردن است
Surah Al-Balad, Verse 13
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
و طعام دادن در روز قحطی و گرسنگی است
Surah Al-Balad, Verse 14
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
به یتیم خویشاوندان خود
Surah Al-Balad, Verse 15
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
یا به فقیر مضطرّ خاک نشین
Surah Al-Balad, Verse 16
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
و آن گاه هم از آنان باشد که ایمان آورده و یکدیگر را به اهمیتت صبر و مهربانی با خلق سفارش میکنند
Surah Al-Balad, Verse 17
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
که آنها اهل یمین و سعادتند (و نامه عمل به دست راست گیرند)
Surah Al-Balad, Verse 18
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
و آنان که به آیات ما (قرآن و دیگر کتب آسمانی) کافر شدند آنها اهل شومی و شقاوتند (نامه عمل به دست چپ دارند)
Surah Al-Balad, Verse 19
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
بر آن کافران آتشی سر پوشیده (که از آن راه گریزی نیست) احاطه خواهد کرد
Surah Al-Balad, Verse 20