Surah Al-Adiyat - Turkish Translation by Hasan Basri Cantay
وَٱلۡعَٰدِيَٰتِ ضَبۡحٗا
Andolsun o harıl harıl kosan (at) lara
Surah Al-Adiyat, Verse 1
فَٱلۡمُورِيَٰتِ قَدۡحٗا
o (tırnaklarıyle) cakarak ates cıkaran (on) lara
Surah Al-Adiyat, Verse 2
فَٱلۡمُغِيرَٰتِ صُبۡحٗا
sabahlayın baskın yapanlara
Surah Al-Adiyat, Verse 3
فَأَثَرۡنَ بِهِۦ نَقۡعٗا
derken orada (ayaklarıyle) toz koparanlara
Surah Al-Adiyat, Verse 4
فَوَسَطۡنَ بِهِۦ جَمۡعًا
Bununla bir toplulugun ta ortasına girenlere (ya´ni atlara) ki
Surah Al-Adiyat, Verse 5
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لِرَبِّهِۦ لَكَنُودٞ
muhakkak insan Rabbine karsı cok nankordur
Surah Al-Adiyat, Verse 6
وَإِنَّهُۥ عَلَىٰ ذَٰلِكَ لَشَهِيدٞ
Hic subhesiz O buna hakkıyle sahiddir
Surah Al-Adiyat, Verse 7
وَإِنَّهُۥ لِحُبِّ ٱلۡخَيۡرِ لَشَدِيدٌ
Gercek o, mal sevgisinden dolayı pek katıdır
Surah Al-Adiyat, Verse 8
۞أَفَلَا يَعۡلَمُ إِذَا بُعۡثِرَ مَا فِي ٱلۡقُبُورِ
Haala o, (hakıykatı gorup) bilmeyecek mi, kabirlerin icindekiler (esilib) cıkarıldıgı zaman
Surah Al-Adiyat, Verse 9
وَحُصِّلَ مَا فِي ٱلصُّدُورِ
goguslerde ne varsa onlar da derlenib toparlandıgı (zaman)
Surah Al-Adiyat, Verse 10
إِنَّ رَبَّهُم بِهِمۡ يَوۡمَئِذٖ لَّخَبِيرُۢ
Hakıykat, o gun Rableri onlar (ın her haalin) den elbette tamamiyle haberdardır
Surah Al-Adiyat, Verse 11