Surah Al-Qaria - Turkish Translation by Elmal L Sadelestirilmis
ٱلۡقَارِعَةُ
Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin
Surah Al-Qaria, Verse 1
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin
Surah Al-Qaria, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Kâria! (Çarpacak kıyamet) Nedir o kâria? Kârianın ne olduğunu sen bilir misin
Surah Al-Qaria, Verse 3
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
O gün insanlar yayılmış pervaneler gibi olurlar
Surah Al-Qaria, Verse 4
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Dağlar atılmış renkli yünler gibi olur
Surah Al-Qaria, Verse 5
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
O gün kimin tartıları ağır basarsa o, hoşnut olacağı bir hayat içindedir
Surah Al-Qaria, Verse 6
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
O gün kimin tartıları ağır basarsa o, hoşnut olacağı bir hayat içindedir
Surah Al-Qaria, Verse 7
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır
Surah Al-Qaria, Verse 8
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Kimin tartıları hafif gelirse, onun anası da (varacağı yer, sığınacağı durağı) hâviye (uçurum)dır
Surah Al-Qaria, Verse 9
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
O uçurumun ne olduğunu sen nereden bileceksin
Surah Al-Qaria, Verse 10
نَارٌ حَامِيَةُۢ
O, kızgın bir ateştir
Surah Al-Qaria, Verse 11