Surah Al-Qaria - Turkish Translation by Iskender Ali Mihr
ٱلۡقَارِعَةُ
Kâria
Surah Al-Qaria, Verse 1
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Kâria nedir
Surah Al-Qaria, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Kâria´nın ne olduğunu sana bildiren nedir
Surah Al-Qaria, Verse 3
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
O gün insanlar dağılmış kelebekler gibi olurlar
Surah Al-Qaria, Verse 4
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
Ve dağlar (atılmış rengârenk yünler) gibi olur
Surah Al-Qaria, Verse 5
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Fakat, artık kimin tartıları ağır gelirse(pozitif dereceleri negatif derecelerinden daha çok olursa)
Surah Al-Qaria, Verse 6
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
İşte o, razı olduğu bir yaşayış içindedir
Surah Al-Qaria, Verse 7
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Ve amma, kimin tartıları hafif gelirse (pozitif dereceleri negatif derecelerinden daha az olursa)
Surah Al-Qaria, Verse 8
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
Artık onun anası (onu saracak olan), haviyedir (cehennem ateşidir)
Surah Al-Qaria, Verse 9
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Ve onun (haviyenin) ne olduğunu sana bildiren nedir
Surah Al-Qaria, Verse 10
نَارٌ حَامِيَةُۢ
kızgın, yakıcı bir ateştir
Surah Al-Qaria, Verse 11