Surah Al-Qaria - Turkish Translation by Muslim Shahin
ٱلۡقَارِعَةُ
Kapı calan
Surah Al-Qaria, Verse 1
مَا ٱلۡقَارِعَةُ
Nedir o kapı calan
Surah Al-Qaria, Verse 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡقَارِعَةُ
O kapı calanın ne oldugunu bilir misin
Surah Al-Qaria, Verse 3
يَوۡمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلۡفَرَاشِ ٱلۡمَبۡثُوثِ
Insanların, atesin etrafını sarmıs pervaneler gibi oldugu
Surah Al-Qaria, Verse 4
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ ٱلۡمَنفُوشِ
dagların da atılmıs renkli yune donustugu gundur (o Karia)
Surah Al-Qaria, Verse 5
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
O gun kimin tartıları ameli agır gelirse
Surah Al-Qaria, Verse 6
فَهُوَ فِي عِيشَةٖ رَّاضِيَةٖ
iste o, hosnut edici bir yasayıs icinde olur
Surah Al-Qaria, Verse 7
وَأَمَّا مَنۡ خَفَّتۡ مَوَٰزِينُهُۥ
Kimin tartısı da hafif gelirse
Surah Al-Qaria, Verse 8
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٞ
iste onun anası (yeri, yurdu) Haviye' dir
Surah Al-Qaria, Verse 9
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا هِيَهۡ
Nedir o (Haviye) bilir misin
Surah Al-Qaria, Verse 10
نَارٌ حَامِيَةُۢ
Kızgın ates
Surah Al-Qaria, Verse 11