Surah Al-Inshiqaq - English Translation by N J Dawood
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنشَقَّتۡ
                  WHEN THE sky is rent apart                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 1
                
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
                  obeying her Lord in true submission                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 2
                
وَإِذَا ٱلۡأَرۡضُ مُدَّتۡ
                  when the earth expands                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 3
                
وَأَلۡقَتۡ مَا فِيهَا وَتَخَلَّتۡ
                  and casts out all that is within her and becomes empty                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 4
                
وَأَذِنَتۡ لِرَبِّهَا وَحُقَّتۡ
                  obeying her Lord in true submission; then                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 5
                
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَىٰ رَبِّكَ كَدۡحٗا فَمُلَٰقِيهِ
                  O man, who labour constantly to meet your Lord, shall you meet Him                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 6
                
فَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ بِيَمِينِهِۦ
                  He that is given his book in his right hand                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 7
                
فَسَوۡفَ يُحَاسَبُ حِسَابٗا يَسِيرٗا
                  shall have a lenient reckoning                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 8
                
وَيَنقَلِبُ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورٗا
                  and shall go back rejoicing to his people                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 9
                
وَأَمَّا مَنۡ أُوتِيَ كِتَٰبَهُۥ وَرَآءَ ظَهۡرِهِۦ
                  But he that is given his book behind his back                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 10
                
فَسَوۡفَ يَدۡعُواْ ثُبُورٗا
                  shall call down destruction on himself                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 11
                
وَيَصۡلَىٰ سَعِيرًا
                  and burn in the Conflagration                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 12
                
إِنَّهُۥ كَانَ فِيٓ أَهۡلِهِۦ مَسۡرُورًا
                  for he lived rejoicing among his people                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 13
                
إِنَّهُۥ ظَنَّ أَن لَّن يَحُورَ
                  and thought he would never turn back                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 14
                
بَلَىٰٓۚ إِنَّ رَبَّهُۥ كَانَ بِهِۦ بَصِيرٗا
                  Yes; but his Lord was ever watching him                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 15
                
فَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلشَّفَقِ
                  I swear by the glow of sunset                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 16
                
وَٱلَّيۡلِ وَمَا وَسَقَ
                  by the night, and all that it envelops                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 17
                
وَٱلۡقَمَرِ إِذَا ٱتَّسَقَ
                  by the moon, in her full perfection                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 18
                
لَتَرۡكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٖ
                  that you shall march onwards from stage to stage                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 19
                
فَمَا لَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ
                  Why then do they not believe                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 20
                
وَإِذَا قُرِئَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقُرۡءَانُ لَا يَسۡجُدُونَۤ۩
                  or kneel down in prayer when the Koran is read to them                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 21
                
بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ يُكَذِّبُونَ
                  The unbelievers indeed are in denial                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 22
                
وَٱللَّهُ أَعۡلَمُ بِمَا يُوعُونَ
                  but God knows best the falsehoods they believe in                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 23
                
فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ
                  Therefore proclaim to them a woeful scourge                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 24
                
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونِۭ
                  save those who believe and do good works; for theirs is an unfailing recompense                  
                  Surah Al-Inshiqaq, Verse 25