Surah At-Tariq - Turkish Translation by Yasar Nuri Ozturk
وَٱلسَّمَآءِ وَٱلطَّارِقِ
Yemin olsun goge ve Tarık´a; o, gece gelene/o, tokmak gibi vurana/o, cıkıverip de yurek hoplatana
Surah At-Tariq, Verse 1
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلطَّارِقُ
Nereden bileceksin sen nedir Tarık
Surah At-Tariq, Verse 2
ٱلنَّجۡمُ ٱلثَّاقِبُ
Parlayan, ısıgıyla karanlıgı delen yıldızdır o
Surah At-Tariq, Verse 3
إِن كُلُّ نَفۡسٖ لَّمَّا عَلَيۡهَا حَافِظٞ
Hicbir benlik yoktur ki, uzerinde bir koruyucu/bir bekci bulunmasın
Surah At-Tariq, Verse 4
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ مِمَّ خُلِقَ
Insan, neden yaratılmıs olduguna bir baksın
Surah At-Tariq, Verse 5
خُلِقَ مِن مَّآءٖ دَافِقٖ
Fırlayan bir suyun bir parcacagından yaratıldı o
Surah At-Tariq, Verse 6
يَخۡرُجُ مِنۢ بَيۡنِ ٱلصُّلۡبِ وَٱلتَّرَآئِبِ
Bel ile kaburgalar arasından cıkar o su
Surah At-Tariq, Verse 7
إِنَّهُۥ عَلَىٰ رَجۡعِهِۦ لَقَادِرٞ
O Allah, o insanı tekrar hayata dondurmeye elbette kadirdir
Surah At-Tariq, Verse 8
يَوۡمَ تُبۡلَى ٱلسَّرَآئِرُ
Sırların/gizlilerin yoklanıp ortaya cıkarılacagı gun
Surah At-Tariq, Verse 9
فَمَا لَهُۥ مِن قُوَّةٖ وَلَا نَاصِرٖ
Artık onun icin ne bir kuvvet vardır ne de bir yardımcı
Surah At-Tariq, Verse 10
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلرَّجۡعِ
Yemin olsun o, donusle/dondurumle dolu goge
Surah At-Tariq, Verse 11
وَٱلۡأَرۡضِ ذَاتِ ٱلصَّدۡعِ
Catlayıslarla/yarılıslarla dolu yere de yemin olsun
Surah At-Tariq, Verse 12
إِنَّهُۥ لَقَوۡلٞ فَصۡلٞ
Ki o, tam bir bicimde ayırt eden bir sozdur
Surah At-Tariq, Verse 13
وَمَا هُوَ بِٱلۡهَزۡلِ
Saka degildir o
Surah At-Tariq, Verse 14
إِنَّهُمۡ يَكِيدُونَ كَيۡدٗا
Onlar ha bire tuzak kuruyorlar/oyun ceviriyorlar
Surah At-Tariq, Verse 15
وَأَكِيدُ كَيۡدٗا
Ben de tuzak kuruyorum
Surah At-Tariq, Verse 16
فَمَهِّلِ ٱلۡكَٰفِرِينَ أَمۡهِلۡهُمۡ رُوَيۡدَۢا
O halde, o kufre batmıslara muhlet ver, sure tanı onlara birazcık
Surah At-Tariq, Verse 17