Surah Abasa - Persian Translation by Dr. Hussien Tagi
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
چهره درهم کشید، و روی بر گردانید،
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
از اینکه (عبد الله بن ام مکتوم) نابینا به نزدش آمد
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
و (ای پیامبر) چه میدانی شاید که او پاک میشد
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا پندگیرد، و این پند به او نفع میداد
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
اما آن کس که مجد نیازی نمود
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
پس تو به او روی میآوری،
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
در حالیکه اگر او خود را (از کفر) پاک نسازد، چیزی بر تو نیست
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
اما کسی شتابان به سراغ تو میآید
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
و او (از الله) میترسد
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
پس تو از او غافل میشوی (و به او توجه نمیکنی؟)
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
هرگز چنین نیست، بیگمان این (سوره) تذکر و یاد آوری است
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
پس هرکس بخواهد از آن پند گیرد
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
در صحیفههای پر ارزشی (ثبت) است
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
بلند پایه و پاکیزه
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است)
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
بزرگوار و نیکوکار
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
مرگ بر (این) انسان، چقدر ناسپاس است؟
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(الله) او را از چه چیز آفریده است؟
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
او را از نطفۀ (ناچیز) آفریده است، آنگاه او را موزون ساخت
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
سپس راه را برای او آسان نمود
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
آنگاه (بعد از پایان عمر) او را میراند، پس او را در قبر (پنهان) کرد
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
سپس هرگاه که بخواهد او را (زیاده میکند و از قبر) بر میانگیزد
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
هرگز چنین نیست، (که او میپندارد) او هنوز آنچه را که (الله) فرمان داده، بهجای نیاورده است
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
پس انسان باید به غذای خود بنگرد
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
بیگمان ما آب فراوان (از آسمان) فرو ریختیم
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
سپس زمین را به نیکی شکافتیم
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
آنگاه در آن دانه (های فراوان) رویاندیم
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
و انگور و سبزی (بسیار)
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
و زیتون و نخل
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
و باغهایی (انبوه و) پردرخت
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
و (انواع) میوه و علوفه (پدید آوردیم)
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
(همۀ اینها) برای بهرهگیری شما و چهارپایانتان است
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
پس هنگامیکه (آن) صدای مهیب (قیامت) فرا رسد
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
روزیکه انسان از برادرش میگریزد
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
و از مادرش و از پدرش
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
و از زنش و فرزندانش (نیز میگریزد)
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
در آن روز هرکس را کاری است که او را به خود مشغولش دارد
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
چهرههایی در آن روز گشاده و روشن است
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
خندان و شاد است
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
و چهرههایی در آن روز غبار آلود است
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
سیاهی (و تاریکی) آنها را پوشانده است
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
اینان همان کافران فاجرند
Surah Abasa, Verse 42