UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah Abasa - Persian Translation by Mohammad Sadeqi Tehrani


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ

(ای پیمبر خوش‌خو! آن تندخو) چهره در هم کشید، و روی گردانید،
Surah Abasa, Verse 1


أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ

(هنگامی) که (آن) مرد نابینا سویش آمد
Surah Abasa, Verse 2


وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ

و تو را (ای بدخو) چه می‌فهماند؟ شاید (هم) او به پاکی گراید
Surah Abasa, Verse 3


أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ

یا یاد پذیرد، پس یادواره سودش دهد
Surah Abasa, Verse 4


أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ

اما کسی که خود را بی‌نیاز پندارد
Surah Abasa, Verse 5


فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

پس تو برایش بانگی لطیف و پربرگ‌وساز می‌نوازی
Surah Abasa, Verse 6


وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ

و چیزی (هم) بر تو نیست که خود را پاک نگرداند
Surah Abasa, Verse 7


وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ

و اما آن کس که شتابان نزدت آمد،
Surah Abasa, Verse 8


وَهُوَ يَخۡشَىٰ

در حالی‌که (از خدا) می‌هراسد،
Surah Abasa, Verse 9


فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ

پس تو از او -با بی‌‌اعتنایی- سهل‌انگاری می‌کنی
Surah Abasa, Verse 10


كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ

زنهار (چنان نیست!) این (آیات) همواره یادواره‌‌ای است
Surah Abasa, Verse 11


فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

پس هر کس بخواهد، آن را یاد کند
Surah Abasa, Verse 12


فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ

در صحیفه‌هایی بس گرامی شده
Surah Abasa, Verse 13


مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ

بالا بلندی بسی پاک‌شده
Surah Abasa, Verse 14


بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ

به دست‌‌های فرستادگانی
Surah Abasa, Verse 15


كِرَامِۭ بَرَرَةٖ

ارجمندان و نیکوکاران‌
Surah Abasa, Verse 16


قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ

کشته شده است انسان! چه چیز او را به کفر و کفران واداشته؟
Surah Abasa, Verse 17


مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ

(خدا) او را از چه چیز آفریده‌؟
Surah Abasa, Verse 18


مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ

از نطفه‌ای آفریدش‌. پس اندازه‌ای بخشیدش
Surah Abasa, Verse 19


ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ

سپس او را فراسوی راه آسان گردانید
Surah Abasa, Verse 20


ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ

سپس میراندش، پس در گورش نهاد
Surah Abasa, Verse 21


ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ

سپس هنگامی که بخواهد او را باز می‌گرداند
Surah Abasa, Verse 22


كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ

نه چنان است‌! هنوز آنچه را به او دستور داده، انجام نداده است
Surah Abasa, Verse 23


فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ

پس انسان باید به خوراک (روح و تن) خود بنگرد
Surah Abasa, Verse 24


أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا

که همانا ما آب را به صورت بارشی تند فرو ریختیم
Surah Abasa, Verse 25


ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا

سپس زمین را با شکافتنی (شایسته) شکافتیم
Surah Abasa, Verse 26


فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا

پس در آن دانه‌ای رویانیدیم،
Surah Abasa, Verse 27


وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا

و انگوری و سبزی‌ای،
Surah Abasa, Verse 28


وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا

و (درخت) زیتونی و خرمایی،
Surah Abasa, Verse 29


وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا

و باغ‌هایی انبوه،
Surah Abasa, Verse 30


وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا

و میوه‌ای و چراگاهی
Surah Abasa, Verse 31


مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

برای استفاده‌ی شما (مردمان) و دام‌هایتان
Surah Abasa, Verse 32


فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ

پس چون فریاد گوش‌خراش و دل‌خراش و جان‌ا‌فزا در رسد؛
Surah Abasa, Verse 33


يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ

روزی که آدمی از برادرش،
Surah Abasa, Verse 34


وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ

و از مادرش و پدرش،
Surah Abasa, Verse 35


وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

و از همسرش و فرزندانش می‌گریزد،
Surah Abasa, Verse 36


لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ

(در آن روز) هر کس از آنان را کاری است، که او را تنها به خودش مشغول می‌دارد
Surah Abasa, Verse 37


وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ

در چنان روزی چهره‌هایی درخشان است،
Surah Abasa, Verse 38


ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ

(که) خندان (و) و نویدگیرندگانند
Surah Abasa, Verse 39


وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ

و چهره‌هایی است که بر آنها غبارهایی نشسته،
Surah Abasa, Verse 40


تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ

(و) آنها را تنگدستی و تنگی و خواری سخت پوشانده
Surah Abasa, Verse 41


أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ

ایشان، (هم)آنان کافران و فاجرانند
Surah Abasa, Verse 42


Author: Mohammad Sadeqi Tehrani


<< Surah 79
>> Surah 81

Persian Translations by other Authors


Persian Translation By Abdolmohammad Ayati
Persian Translation By Abolfazl Bahrampour
Persian Translation By Baha Oddin Khorramshahi
Persian Translation By Dr. Hussien Tagi
Persian Translation By Hussain Ansarian
Persian Translation By Islamhouse.com Persian Team
Persian Translation By Mahdi Elahi Ghomshei
Persian Translation By Mohammad Kazem Moezzi
Persian Translation By Mohammad Mahdi Fooladvand
Persian Translation By Mohammad Sadeqi Tehrani
Persian Translation By Mohsen Gharaati
Persian Translation By Mostafa Khorramdel
Persian Translation By Naser Makarem Shirazi
Persian Translation By Sayyed Jalaloddin Mojtabavi
Persian Translation By Unknown
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai