Surah Abasa - Persian Translation by Mahdi Elahi Ghomshei
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
عبوس و ترشرو گشت
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
چون آن مرد نابینا حضورش آمد
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
و تو چه میدانی ممکن است او مردی پارسا و پاکیزه صفات باشد
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا (به تعلیم رسول) به یاد خدا آید و ذکر حق او را سودمند افتد. (مراد عبد اللّه مکتوم است که چون حضور رسول برای تعلیم قرآن آمد جمعی از اکابر کفار قریش نزد حضرت بودند، حضرت از حرص بر ایمان و هدایت آنها به او توجه کامل نکرد و به صحبت مشغول بود و مرد متشخصی از امویان بر آن نابینا ترشرویی و اظهار انزجار نمود. بر نکوهش او و حرمت عبد اللّه این آیات نازل شد)
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
اما آن که دارا (و مغرور دنیا) است
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
تو به او توجه کنی (و حریص بر ایمان او باشی)
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
در صورتی که اگر او به پارسایی نپردازد بر تو تکلیفی نیست
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
اما آن کس که (چون عبد اللّه مکتوم به شوق دل برای ذکر خدا) به سوی تو میشتابد
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
و او مرد خدا ترس و با تقوایی است
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
تو از توجه به او خود داری میکنی
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
این روا نیست، که آیات حق برای پند و تذکر (همه خلق) است
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
تا هر که بخواهد پند گیرد
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
آیات الهی در صحیفههایی مکرّم (یعنی لوح محفوظ یا کتب آسمانی یا قلوب پاکان) نگاشته است
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
که آن صحیفهها بسی بلند مرتبه و پاک و منزه (از خطا) است
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
(سپرده) به دست سفیران حق (و فرشتگان وحی) است
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
که ملائکه مقرب عالی رتبه با حسن و کرامتند
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
ای کشته باد انسان (بی ایمان) که تا این حد کفر و عناد میورزد
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(نمینگرد که) خدا و را از چه چیز خلق کرده است؟
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
از آب نطفه (بی قدری بدین صورت زیبا) خلقتش فرمود
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
سپس راه (خروج از نقص به کمال) را بر او سهل و آسان گردانید
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
آن گاه (به وقت معین) او را بمیراند و به خاک قبر سپرد
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
و سپس هر وقت خواهد باز او را از قبر بر انگیزد
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
چنین نیست (که منکران معاد میپندارند) بشر کافر هنوز آنچه خدا امر کرده به جا نیاورده (تا سعادت ابد یابد)
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
آدمی باید به قوت و غذای خود به چشم خود بنگرد
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
که ما آب باران فرو ریختیم
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
آن گاه خاک زمین بشکافتیم
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
و حبوبات برویانیدیم
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
و باغ انگور و نباتاتی که هر چه بدروند باز بروید
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
و درخت زیتون و نخل خرما
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
و باغهای پر از درختان کهن
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
و انواع میوهها و علفها و مرتعها
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
تا شما آدمیان و حیوانات شما هم از آن بهرهمند شوید
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
(به یاد آرید) آن گاه که ندای مهیب قیامت (به گوش همه خلق) برسد
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
آن روز که (از وحشت و هولناکی) هر کس از برادرش میگریزد
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
و بلکه از مادر و پدرش
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
و از زن و فرزندانش هم میگریزد
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
در آن روز هر کس چنان گرفتار شأن و کار خود است که به هیچ کس نتواند پرداخت
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
آن روز طایفهای (که اهل ایمانند) رخسارشان فروزان است
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
خندان و شادمانند
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
و رخسار گروهی گرد آلود غم و اندوه است
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
و به رویشان خاک سیاه ذلّت و خجلت نشسته
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
آنها همان کافران و بدکاران عالمند
Surah Abasa, Verse 42