Surah Abasa - Persian Translation by Unknown
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
چهره درهم کشید, وروی بر گردانید
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
از این که (عبد الله بن ام مکتوم) نابینا به نزدش آمد
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
و (ای پیامبر) چه می دانی شاید که او پاک می شد
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا پندگیرد, واین پند به او نفع می داد
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
اما آن کس که مجد نیازی نمود
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
پس تو به او روی من آوری
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
در حالی که اگر او خود را (از کفر) پاک نسازد, چیزی بر تو نیست
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
اما کسی شتابان به مراغ تو می آید
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
و او (از خدا) می ترسد
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
پس تو از او غافل می شوی (وبه ار تو جه نمی کنی؟)
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
هرگز چنین نیست, بی گمان این (سوره) تذکر ویاد آوری است
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
پس هرکس بخواهد از آن پند گیرد
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
در صحیفه های پر ارزشی (ثبت) است
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
بلند پایه وپاکیزه
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
به دست (فرشتگان =) سفیران (وحی است)
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
بزرگوار ونیکو کار
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
مرگ بر (این) انسان, چقدر نا سپاس است؟
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(خداوند) او را از چه چیز آفریده است؟
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
او را از نطفه ای (نا چیز) آفریده است, آنگاه او را موزون ساخت
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
سپس راه را برای او آسان نمود
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
آنگاه (بعد از پایان عمر) او را میراند, پس او را در قبر (پنهان) کرد
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
سپس هرگاه که بخواهد او را (زیاده می کند و از قبر) بر می انگیزد
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
هرگز چنین نیست, (که او می پندارد) او هنوز آنچه را که (خدا) فرمان داده, به جای نیاورده است
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
پس انسان باید به غذای خود بنگرد
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
بی گمان ما آب فراوان (از آسمان) فروریختیم
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
سپس زمین را به نیکی شگافتیم
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
آنگاه در آن دانه (های فراون) رویاندیم
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
وانگور وسبزی (بسیار)
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
و زیتون ونخل
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
وبا غهایی (ابنوه و) پردرخت
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
و(انواع) میوه و علوفه (پدید آوردیم)
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
(همۀ اینها) برای بهره گیری شما وچهار یایانتان است
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
پس هنگامی که (آن) صدای مهیب (قیامت) فرا رسد
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
روزی که انسان از برادرش می گریزد
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
واز ما درش و از پدرش
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
واز زنش وفرزندانش (نیز می گریزد)
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
در آن روز هرکس را کاری است که اورا به خود مشغولش دارد
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
چهره هایی در آن روز گشاده وروشن است
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
خندان وشاد است
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
وچهره هایی در آن روز غبار آلود است
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
سیاهی (وتاریکی) آنهارا پوشانده است
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
اینان همان کافران فاجرند
Surah Abasa, Verse 42