Surah Abasa - Persian Translation by Naser Makarem Shirazi
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
چهره در هم کشید و روی برتافت
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
از اینکه نابینایی به سراغ او آمده بود
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
تو چه میدانی شاید او پاکی و تقوا پیشه کند،
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا متذکّر گردد و این تذکّر به حال او مفید باشد
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
امّا آن کس که توانگر است،
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
تو به او روی میآوری،
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
در حالی که اگر او خود را پاک نسازد، چیزی بر تو نیست
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
امّا کسی که به سراغ تو میآید و کوشش میکند،
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
و از خدا ترسان است،
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
تو از او غافل میشوی
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
هرگز چنین نیست که آنها میپندارند؛ این (قرآن) تذکّر و یادآوری است،
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
و هر کس بخواهد از آن پند میگیرد
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
در الواح پرارزشی ثبت است،
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
الواحی والاقدر و پاکیزه،
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
به دست سفیرانی است
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
والا مقام و فرمانبردار و نیکوکار
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
مرگ بر این انسان، چقدر کافر و ناسپاس است
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
(خداوند) او را از چه چیز آفریده است؟
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
او را از نطفه ناچیزی آفرید، سپس اندازهگیری کرد و موزون ساخت،
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
سپس راه را برای او آسان کرد،
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
بعد او را میراند و در قبر پنهان نمود،
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
سپس هرگاه بخواهد او را زنده میکند
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
چنین نیست که او میپندارد؛ او هنوز آنچه را (خدا) فرمان داده، اطاعت نکرده است
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
انسان باید به غذای خویش (و آفرینش آن) بنگرد
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
ما آب فراوان از آسمان فرو ریختیم،
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
سپس زمین را از هم شکافتیم،
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
و در آن دانههای فراوانی رویاندیم،
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
و انگور و سبزی بسیار،
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
و زیتون و نخل فراوان،
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
و باغهای پردرخت،
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
و میوه و چراگاه،
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
تا وسیلهای برای بهرهگیری شما و چهارپایانتان باشد
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
هنگامی که آن صدای مهیب [= صیحه رستاخیز] بیاید، (کافران در اندوه عمیقی فرومیروند)
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
در آن روز که انسان از برادر خود میگریزد،
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
و از مادر و پدرش،
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
و زن و فرزندانش؛
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
در آن روز هر کدام از آنها وضعی دارد که او را کاملاً به خود مشغول میسازد
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
چهرههائی در آن روز گشاده و نورانی است،
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
خندان و مسرور است؛
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
و صورتهایی در آن روز غبارآلود است،
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
و دود تاریکی آنها را پوشانده است،
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
آنان همان کافران فاجرند
Surah Abasa, Verse 42