Surah Abasa - Persian Translation by Islamhouse.com Persian Team
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
[پیامبر] چهره در هم کشید و روی برگردانْد
Surah Abasa, Verse 1
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
از اینکه آن نابینا [= عبدالله بن اُمّ مَکتوم] نزدش آمد
Surah Abasa, Verse 2
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
و [ای پیامبر،] تو چه میدانی؟ چه بسا او [از گناهانش] پاک شود،
Surah Abasa, Verse 3
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
یا پند گیرد و این پند به سودش باشد
Surah Abasa, Verse 4
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
اما آن کس که [از ایمان] بینیازی میورزد
Surah Abasa, Verse 5
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
تو به او روی میآوری؛
Surah Abasa, Verse 6
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
در حالی که اگر او خود را [از کفر] پاک نسازد، ایرادی بر تو نیست؛
Surah Abasa, Verse 7
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
اما کسی که شتابان به سراغ تو میآید
Surah Abasa, Verse 8
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
و [از الله] میترسد،
Surah Abasa, Verse 9
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
تو از او غافل میشوی [و به دیگران میپردازی]
Surah Abasa, Verse 10
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
هرگز چنین نیست؛ بیگمان، این [آیات برای] تذکر و یادآوری است
Surah Abasa, Verse 11
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
پس هر کس که بخواهد، [میتواند] از آن پند گیرد
Surah Abasa, Verse 12
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
در صحیفههای ارجمندی [ثبت] است
Surah Abasa, Verse 13
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
[در جایگاهی] بلندپایه و پاکیزه [از پلیدی]
Surah Abasa, Verse 14
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
در دست سفیران [وحی] است
Surah Abasa, Verse 15
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
[که] بزرگوار و نیکوکارند
Surah Abasa, Verse 16
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
مرگ بر انسان [کافر، که] چقدر ناسپاس است
Surah Abasa, Verse 17
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
[الله] او را از چه چیز آفریده است؟
Surah Abasa, Verse 18
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
او را از نطفۀ [ناچیزی] آفرید، سپس او را موزون ساخت
Surah Abasa, Verse 19
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
سپس راه را برایش آسان نمود
Surah Abasa, Verse 20
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
آنگاه [پس از پایان عمر،] او را میرانْد و در قبر [پنهان] نمود
Surah Abasa, Verse 21
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
سپس هر گاه بخواهد، او را [زنده میکند و] برمیانگیزد
Surah Abasa, Verse 22
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
هرگز چنین نیست [که او میپندارد]. او هنوز آنچه را که [الله] فرمان داده به جای نیاورده است
Surah Abasa, Verse 23
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
انسان باید به غذای خویش [و آفرینشِ آن] بنگرد
Surah Abasa, Verse 24
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
ما آب فراوان [از آسمان] فروریختیم،
Surah Abasa, Verse 25
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
سپس زمین را از هم شکافتیم،
Surah Abasa, Verse 26
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
آنگاه دانه[های فراون] در آن رویاندیم،
Surah Abasa, Verse 27
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
و انگور و سبزی [خوراکی بسیار]،
Surah Abasa, Verse 28
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
و زیتون و نخل،
Surah Abasa, Verse 29
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
و باغهایی [انبوه و] پردرخت،
Surah Abasa, Verse 30
وَفَٰكِهَةٗ وَأَبّٗا
و [انواع] میوه و علوفه [پدید آوردیم]
Surah Abasa, Verse 31
مَّتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
[همۀ اینها] برای بهرهگیری شما و چهارپایانتان است
Surah Abasa, Verse 32
فَإِذَا جَآءَتِ ٱلصَّآخَّةُ
هنگامی که [آن] صدای مهیب [قیامت] فرارسد،
Surah Abasa, Verse 33
يَوۡمَ يَفِرُّ ٱلۡمَرۡءُ مِنۡ أَخِيهِ
روزی که انسان از برادرش میگریزد
Surah Abasa, Verse 34
وَأُمِّهِۦ وَأَبِيهِ
و از مادرش و از پدرش
Surah Abasa, Verse 35
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ
و از زنش و پسرانش [نیز میگریزد]،
Surah Abasa, Verse 36
لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ يَوۡمَئِذٖ شَأۡنٞ يُغۡنِيهِ
در آن روز، هر کس را کاری است که او را به خودش سرگرم میدارد [و از دیگری بازمیدارد]
Surah Abasa, Verse 37
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ مُّسۡفِرَةٞ
چهرههایی در آن روز، گشاده و روشن است
Surah Abasa, Verse 38
ضَاحِكَةٞ مُّسۡتَبۡشِرَةٞ
[به خاطر نعمت و رحمتِ الله] خندان [و] شاد است
Surah Abasa, Verse 39
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ عَلَيۡهَا غَبَرَةٞ
و چهرههایی در آن روز، غبارآلود است
Surah Abasa, Verse 40
تَرۡهَقُهَا قَتَرَةٌ
[و] سیاهی [و تاریکی] آنها را پوشانده است
Surah Abasa, Verse 41
أُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡكَفَرَةُ ٱلۡفَجَرَةُ
اینان همان کافرانِ بدکردارند
Surah Abasa, Verse 42