Surah AL-Infitar - English Translation by Wahiduddin Khan
إِذَا ٱلسَّمَآءُ ٱنفَطَرَتۡ
                  When the sky is cleft asunder                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 1
                
وَإِذَا ٱلۡكَوَاكِبُ ٱنتَثَرَتۡ
                  and when the stars are scattered                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 2
                
وَإِذَا ٱلۡبِحَارُ فُجِّرَتۡ
                  when the seas overflow                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 3
                
وَإِذَا ٱلۡقُبُورُ بُعۡثِرَتۡ
                  and when the graves are laid open                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 4
                
عَلِمَتۡ نَفۡسٞ مَّا قَدَّمَتۡ وَأَخَّرَتۡ
                  then everyone will know what he has sent ahead, and what he has left behind                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 5
                
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡإِنسَٰنُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ ٱلۡكَرِيمِ
                  O man! What is it that lures you away from your bountiful Sustainer                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 6
                
ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ
                  who created you, fashioned you and proportioned you                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 7
                
فِيٓ أَيِّ صُورَةٖ مَّا شَآءَ رَكَّبَكَ
                  in whatever form He pleased                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 8
                
كَلَّا بَلۡ تُكَذِّبُونَ بِٱلدِّينِ
                  Yet you deny the Last Judgement                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 9
                
وَإِنَّ عَلَيۡكُمۡ لَحَٰفِظِينَ
                  Surely, there are guardians watching over you                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 10
                
كِرَامٗا كَٰتِبِينَ
                  noble recorders                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 11
                
يَعۡلَمُونَ مَا تَفۡعَلُونَ
                  who know all that you do                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 12
                
إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٖ
                  the virtuous will dwell in bliss                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 13
                
وَإِنَّ ٱلۡفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٖ
                  whereas the wicked will be in Hell                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 14
                
يَصۡلَوۡنَهَا يَوۡمَ ٱلدِّينِ
                  which they shall enter on the Day of Judgement                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 15
                
وَمَا هُمۡ عَنۡهَا بِغَآئِبِينَ
                  and from which they will find no escape                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 16
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
                  What will make you realize what the Day of Judgement will be                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 17
                
ثُمَّ مَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلدِّينِ
                  Again: what will make you realize what the Day of Judgement will be                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 18
                
يَوۡمَ لَا تَمۡلِكُ نَفۡسٞ لِّنَفۡسٖ شَيۡـٔٗاۖ وَٱلۡأَمۡرُ يَوۡمَئِذٖ لِّلَّهِ
                  It will be a Day when no human being shall be of the least avail to any other human being, God [alone] will hold command on that Day                  
                  Surah AL-Infitar, Verse 19