Surah Al-Ghashiya - Turkish Translation by Iskender Ali Mihr
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Gasiyenin (heryeri kusatıp kaplayacak olan korkunc felaketin) haberi sana geldi mi
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Izin gunu zillet icinde olan yuzler vardır
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
Yorucu isler yapan
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
(Onlar) kızgın atese atılırlar
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
Kaynar su pınarından icirilirler
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Onların yiyecegi dari´den (acı, pis kokulu dikenli agactan) baska bir sey degildir
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
Beslemez ve aclıga da bir fayda vermez
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Izin gunu naim (guzel ve parlak) yuzler vardır
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
(Dunyadaki) sa´yından (calısmasından) razıdır
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
Ali cennettedir
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
Orada bos soz isitmezsin
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Orada devamlı akan bir pınar vardır
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
Orada yuksek tahtlar vardır
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
Ve (onlerine) konulmus kadehler
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
Ve dizilmis yastıklar
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
Ve yayılmıs suslu kıymetli halılar (vardır)
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Onlar hala deveye bakmıyorlar mı ki, nasıl yaratılmıs
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Ve semaya nasıl yukseltilmis
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Ve daglara, nasıl dik olarak yerlestirilmis
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Ve yeryuzune, nasıl duzlestirilmis (bakmıyorlar mı)
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
Artık zikret (hatırlat), sen sadece muzekkirsin (hatırlatıcısın)
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Sen onların uzerinde bir zorlayıcı degilsin
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Ancak kim (arkasını) doner ve inkar ederse
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
O taktirde Allah onu en buyuk azap ile azaplandırır
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Muhakkak ki onların donusu Bizedir
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Sonra onların hesapları muhakkak ki Bize aittir
Surah Al-Ghashiya, Verse 26