Surah Al-Ghashiya - Turkish Translation by Muhammed Esed
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلۡغَٰشِيَةِ
Kabus Gibi Çöken´den haberin var mı
Surah Al-Ghashiya, Verse 1
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٍ خَٰشِعَةٌ
Bazı yüzler o Gün yere bakacak
Surah Al-Ghashiya, Verse 2
عَامِلَةٞ نَّاصِبَةٞ
(günahın yükü altında) bitkin düşmüş, (korku ile) sarsılmış
Surah Al-Ghashiya, Verse 3
تَصۡلَىٰ نَارًا حَامِيَةٗ
kızgın bir ateşe girmek
Surah Al-Ghashiya, Verse 4
تُسۡقَىٰ مِنۡ عَيۡنٍ ءَانِيَةٖ
ve kaynar bir pınardan tatmak üzere
Surah Al-Ghashiya, Verse 5
لَّيۡسَ لَهُمۡ طَعَامٌ إِلَّا مِن ضَرِيعٖ
Hiçbir yiyecekleri yok kuru dikenlerin acılığından başka
Surah Al-Ghashiya, Verse 6
لَّا يُسۡمِنُ وَلَا يُغۡنِي مِن جُوعٖ
ne bir güç veren ne de açlığı gideren (dikenlerin)
Surah Al-Ghashiya, Verse 7
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاعِمَةٞ
Bazı yüzler (de) o Gün mutlulukla parıldayacak
Surah Al-Ghashiya, Verse 8
لِّسَعۡيِهَا رَاضِيَةٞ
çabaları(nın meyvesini tatmak)tan memnun
Surah Al-Ghashiya, Verse 9
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٖ
harika bir bahçede
Surah Al-Ghashiya, Verse 10
لَّا تَسۡمَعُ فِيهَا لَٰغِيَةٗ
boş lakırdı işitmeyecekleri (bir bahçede)
Surah Al-Ghashiya, Verse 11
فِيهَا عَيۡنٞ جَارِيَةٞ
Sayısız pınarlar akacak orada
Surah Al-Ghashiya, Verse 12
فِيهَا سُرُرٞ مَّرۡفُوعَةٞ
(ve) yükseltilmiş (mutluluk) tahtları
Surah Al-Ghashiya, Verse 13
وَأَكۡوَابٞ مَّوۡضُوعَةٞ
doldurulmuş kadehler
Surah Al-Ghashiya, Verse 14
وَنَمَارِقُ مَصۡفُوفَةٞ
dizilmiş yastıklar
Surah Al-Ghashiya, Verse 15
وَزَرَابِيُّ مَبۡثُوثَةٌ
ve serilmiş halılar
Surah Al-Ghashiya, Verse 16
أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى ٱلۡإِبِلِ كَيۡفَ خُلِقَتۡ
Peki, (o yeniden dirilmeyi inkar edenler) bakmazlar mı yağmur yüklü bulutlara (ve görmezler mi) nasıl yaratılmış onlar
Surah Al-Ghashiya, Verse 17
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Ve (bakmazlar mı) göğe, nasıl yükseltilmiş
Surah Al-Ghashiya, Verse 18
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Ve dağlara, nasıl sağlamca dikilmiş
Surah Al-Ghashiya, Verse 19
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Ve toprağa, nasıl yayılmış
Surah Al-Ghashiya, Verse 20
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
İşte böyle, (ey Peygamber,) onlara öğüt ver; senin görevin yalnız öğüt vermektir
Surah Al-Ghashiya, Verse 21
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
sen onları (inanmaya) zorlayamazsın
Surah Al-Ghashiya, Verse 22
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Ancak, kim hakikati inkara şartlanmış olarak yüz çevirip uzaklaşırsa
Surah Al-Ghashiya, Verse 23
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
Allah ona (öteki dünyada) en büyük azabı tattıracaktır
Surah Al-Ghashiya, Verse 24
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Bizedir onların dönüşleri
Surah Al-Ghashiya, Verse 25
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
ve Bize düşer onları hesaba çekmek
Surah Al-Ghashiya, Verse 26