Surah Al-Alaq - Turkish Translation by Elmal L Sadelestirilmis
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Yaratan Rabbinin adıyla oku
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
O, insanı bir alekadan (embriyodan) yarattı
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Oku! Rabbin sonsuz kerem sahibidir
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
O Rab ki kalemle yazmayı ogretti
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Insana bilmedigi seyleri ogretti
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Hayır! Dogrusu (kafir) insan azgınlık eder
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Kendisinin muhtac olmadıgını zannettigi icin
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Muhakkak ki donus mutlaka Rabbinedir
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Namaz kıldıgı zaman, bir kulu engelleyeni gordun mu
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Namaz kıldıgı zaman, bir kulu engelleyeni gordun mu
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Gordun mu (ne dersin?), ya o (kul) dogru yolda olur
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Veya kotuluklerden sakınmayı emrederse
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Gordun mu, ya bu (adam, hakkı) yalanlar, yuz cevirirse
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
O adam, Allah´ın kendini gordugunu hic bilmiyor mu
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Hayır, hayır! Eger o, bu davranısından vazgecmezse, and olsun ki biz, onu perceminden, o gunahkar ve yalancı perceminden tutup cehenneme surukleriz
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
Hayır, hayır! Eger o, bu davranısından vazgecmezse, and olsun ki biz, onu perceminden, o gunahkar ve yalancı perceminden tutup cehenneme surukleriz
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
O zaman o taraftarlarını yardıma cagırsın
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Biz de Zebanileri cagıracagız
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Sakın onu dinleme de (Rabbine) secde et ve yaklas
Surah Al-Alaq, Verse 19