Surah Al-Alaq - Turkish Translation by Muhammed Esed
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Oku yaratan Rabbin adına
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
insanı bir yumurta hucresinden yaratan
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Oku, cunku Rabbin Sonsuz Kerem Sahibidir
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
(insana) kalemi kullanmayı ogretendir
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
insana bilmedigini belleten
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Gercek su ki insan futursuzca azar
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
ne zaman kendini yeterli gorse
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
oysa, herkes eninde sonunda Rabbine donecektir
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Hic dusundun mu su engellemeye kalkısanı
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
(Allah´ın) bir kulu(nu) namazdan
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Hic dusundun mu o dogru yolda mıdır
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
ya da Allah´a karsı sorumluluk bilinciyle yuklu mu
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Hic dusundun mu onun hakikati yalanla(ma)yabilecegini ve sırtını (ona) don(mey)ebilecegini
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
O bilmez mi ki Allah (her seyi) gorur
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
Hayır, eger vazgecmezse, onu alnından tutup surukleyecegiz
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
o yalancı, isyankar alnından
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Bırak, kendi aklının (asılsız, duzmece) tavsiyelerini (yardımına) cagırsın
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
(o zaman) Biz de semavi azap guclerini cagırırız
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Hayır, ona kulak verme, ama (Allah´ın huzurunda) yere kapan ve (O´na) yakınlas
Surah Al-Alaq, Verse 19