Surah Al-Alaq - Turkish Translation by Hasan Basri Cantay
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Yaratan Rabbinin adiyle oku
Surah Al-Alaq, Verse 1
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
O, insanı bir kan pıhtısından yaratdı
Surah Al-Alaq, Verse 2
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Oku. Rabbin nihayetsiz kerem saahibidir
Surah Al-Alaq, Verse 3
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
Ki O, kalemle (yazı yazmayı) ogretendir
Surah Al-Alaq, Verse 4
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Insana bilmedigini O ogretdi
Surah Al-Alaq, Verse 5
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
(Okumamakdan) sakın! Cunku insan muhakkak azar
Surah Al-Alaq, Verse 6
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
Kendisini (mal sebebiyle) ihtiyacdan vareste gordu diye
Surah Al-Alaq, Verse 7
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
(Ey insan) subhesiz donus (un) ancak Rabbinedir
Surah Al-Alaq, Verse 8
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Bir kulu, namaz kılarken, men edecek (adam) gordun mu sen
Surah Al-Alaq, Verse 9
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
Bir kulu, namaz kılarken, men edecek (adam) gordun mu sen
Surah Al-Alaq, Verse 10
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Gordun mu (su cur´eti)? Ya o dogru yol uzerinde ise
Surah Al-Alaq, Verse 11
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
Yahud takvayı emretdiyse
Surah Al-Alaq, Verse 12
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
gordun mu? Ya (oburu hakkı) yalan saydı, (imandan) yuz cevirdi ise
Surah Al-Alaq, Verse 13
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
(O adam) Allahın muhakkak (hersey´i) gorub durdugunu hic de bitmemis mi
Surah Al-Alaq, Verse 14
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
(Boyle seylerden) sakınsın o. Eger (kufrunden) vaz gecmezse, andolsun, onu aln (ının sac) ından tutub (cehenneme) surukleriz
Surah Al-Alaq, Verse 15
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
(Ya´ni) yalancı, gunahkar aln (ının sac) ından
Surah Al-Alaq, Verse 16
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
O vakit (durmasın) meclisini da´vet etsin
Surah Al-Alaq, Verse 17
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Biz (de) zebanileri cagırırız
Surah Al-Alaq, Verse 18
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
Sakın (Habibim) ona boyun egme. Secde et. Yaklas
Surah Al-Alaq, Verse 19