Surah Al-Mursalat - English Translation by Hamid S Aziz
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
                  I swear by (or call to witness) the emissary winds sent one after another for men´s benefit                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 1
                
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
                  By the raging hurricanes                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 2
                
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
                  Which scatter things far and wide                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 3
                
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
                  And separate things one from another                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 4
                
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
                  Then I swear by the angels who bring down the revelation (or message)                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 5
                
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
                  To clarify or to warn                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 6
                
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
                  Most surely what you are promised must come to pass                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 7
                
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
                  So when the stars are made dim                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 8
                
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
                  And when the heaven is rent asunder                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 9
                
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
                  And when the mountains are carried away as dust                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 10
                
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
                  And when the messengers are gathered at their appointed time                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 11
                
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
                  To what Day are these signs appointed                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 12
                
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
                  To the Day of Decision                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 13
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
                  And what will make you comprehend what the day of decision is                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 14
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 15
                
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
                  Did We not destroy the former generations                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 16
                
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
                  Then did We follow them up with later ones                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 17
                
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
                  Even thus shall We deal with the guilty                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 18
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 19
                
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
                  Did We not create you from a fluid regarded contemptible                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 20
                
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
                  Which We laid in a safe abode (the womb)                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 21
                
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
                  Till an appointed term                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 22
                
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
                  Thus We arrange things - how well are We at arranging things                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 23
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 24
                
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
                  Have We not made the earth draw together to itself                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 25
                
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
                  The living and the dead                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 26
                
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
                  And placed therein lofty mountains, and given you to drink sweet water from them                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 27
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 28
                
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
                  Go on to that which you used to deny                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 29
                
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
                  Go on to the smoke with three branches (or three fold shadow)                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 30
                
لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
                  Neither having the coolness of the shade nor availing against the flame                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 31
                
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
                  Surely it sends up sparks like palaces                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 32
                
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
                  As if they were tawny camels                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 33
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 34
                
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
                  This is the day on which they shall not speak                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 35
                
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
                  Nor are they permitted to make excuses (or pleas)                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 36
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 37
                
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
                  This is the Day of Decision: We have gathered you and those of yore                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 38
                
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
                  So if you have a plan, plan against Me now                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 39
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 40
                
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
                  Surely those who guard against evil shall be amid shades and fountains                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 41
                
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
                  And fruits such as they desire                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 42
                
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
                  Eat and drink pleasantly because of what you did                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 43
                
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
                  Surely thus do We reward the doers of good                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 44
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 45
                
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
                  Eat and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 46
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 47
                
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
                  And when it is said to them, "Bow down (in humility), they bow not                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 48
                
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
                  Woe on that day to the rejecters                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 49
                
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
                  In what announcement, then, after this, will they believe                  
                  Surah Al-Mursalat, Verse 50