UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naba - Turkish Translation by Suat Yildirim


عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Onlar birbirine neyi sorup duruyorlar
Surah An-Naba, Verse 1


عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

Hakkında ihtilafa dustukleri o muhim haberi mi
Surah An-Naba, Verse 2


ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Hakkında ihtilafa dustukleri o muhim haberi mi
Surah An-Naba, Verse 3


كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Hayır! (Ihtilafa ne hacet,) yakında anlayacaklar
Surah An-Naba, Verse 4


ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Elbette ve elbette yakında gercegi ogrenecekler
Surah An-Naba, Verse 5


أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Biz yeri bir dosek yapmadık mı
Surah An-Naba, Verse 6


وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

Dagları da arzı tutan birer destek yapmadık mı
Surah An-Naba, Verse 7


وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

Hem, sizi cift yarattık
Surah An-Naba, Verse 8


وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

Uykunuzu dinlenme yaptık
Surah An-Naba, Verse 9


وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

Geceyi bir ortu, gunduzu geciminiz icin calısma zamanı kıldık
Surah An-Naba, Verse 10


وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

Geceyi bir ortu, gunduzu geciminiz icin calısma zamanı kıldık
Surah An-Naba, Verse 11


وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

Ustunuzde yedi saglam gok bina ettik
Surah An-Naba, Verse 12


وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

Orada pırıl pırıl yanan bir lamba koyduk
Surah An-Naba, Verse 13


وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

Size hububat, tohumlar, bitkiler ve agacları birbirine sarmas dolas bahceler cıkaralım diye, sıkısıp yogunlasmıs bulutlardan bol bol yagmur indirdik
Surah An-Naba, Verse 14


لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

Size hububat, tohumlar, bitkiler ve agacları birbirine sarmas dolas bahceler cıkaralım diye, sıkısıp yogunlasmıs bulutlardan bol bol yagmur indirdik
Surah An-Naba, Verse 15


وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

Size hububat, tohumlar, bitkiler ve agacları birbirine sarmas dolas bahceler cıkaralım diye, sıkısıp yogunlasmıs bulutlardan bol bol yagmur indirdik
Surah An-Naba, Verse 16


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

(Imdi bunları anladıysanız, hakkında ihtilaf ettiginiz o mahser dirilisini de anlarsınız. Iste bunları kim yapmıssa, oluleri de O diriltecektir.) Evet, o “karar gunu,” vakti kesin olarak belirlenmis bir gundur
Surah An-Naba, Verse 17


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

O gun sura ufurulur, siz de boluk boluk gelirsiniz
Surah An-Naba, Verse 18


وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

Gokler kapı kapı acılır (her tarafı kapı haline gelen gokten melaike orduları birden indirme yapar)
Surah An-Naba, Verse 19


وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

Daglar yurutulur, serab olur gider, her taraf dumduz olur. [27,]
Surah An-Naba, Verse 20


إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Cehennem pusuda... her an eline dusecek avlarını gozlemektedir
Surah An-Naba, Verse 21


لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

Azgınların donup dolasıp varacakları yuvalarıdır
Surah An-Naba, Verse 22


لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

Devirler boyunca orada kalacaklardır
Surah An-Naba, Verse 23


لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Orada ne bir serinlik, ne bir icecek tadarlar
Surah An-Naba, Verse 24


إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

Icecek olarak sadece kaynar su ile irin bulurlar
Surah An-Naba, Verse 25


جَزَآءٗ وِفَاقًا

Bu, yaptıklarının tam karsılıgıdır
Surah An-Naba, Verse 26


إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Cunku onlar bu hesap gunune inanmıyor (onu hesaba almıyorlardı)
Surah An-Naba, Verse 27


وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

Isleri gucleri ayetlerimizi yalan saymaktı
Surah An-Naba, Verse 28


وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Biz de (her seyi kaydettigimiz gibi), onların yaptıklarını da tek tek tesbit ettik
Surah An-Naba, Verse 29


فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Onun icin onlara soyle diyecegiz: Yaptıgınız kotuluklerin meyvelerini tadın!Artık Bizden sizin azabınızı artırmaktan baska bir sey beklemeyin
Surah An-Naba, Verse 30


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

Ama Allah'ı sayıp gunahlıklardan sakınanlar, basarı ve mutluluga ererler
Surah An-Naba, Verse 31


حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

Onlara bahceler, uzum bagları, turunc goguslu genc yasıt dilberler, dolu dolu kadehler var
Surah An-Naba, Verse 32


وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

Onlara bahceler, uzum bagları, turunc goguslu genc yasıt dilberler, dolu dolu kadehler var
Surah An-Naba, Verse 33


وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

Onlara bahceler, uzum bagları, turunc goguslu genc yasıt dilberler, dolu dolu kadehler var
Surah An-Naba, Verse 34


لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

Orada bos sozler, yalanlar isitmezler
Surah An-Naba, Verse 35


جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

Iste bu da Rabbinden mukafat, yeter mi yeter
Surah An-Naba, Verse 36


رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

Goklerin, yerin ve bunların arasındaki varlıkların Rabbinden, O Rahman'dan bir mukafattır.O’nun huzurunda agzını acacak, soz soyleyecek hic kimse yoktur
Surah An-Naba, Verse 37


يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

O gun Ruh ve melekler saf saf sıralanır. Rahman'ın izin verdiklerinin dısında, asla konusmazlar. Konusan da yerli yerinde soz soyler
Surah An-Naba, Verse 38


ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Iste bu, gercekligi kesin olan gundur. Artık dileyen, Rabbine varan yolu tutar, O'na sıgınır
Surah An-Naba, Verse 39


إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Biz, gelmesi yaklasmıs bir azabı bildirerek sizi uyarıyoruz. O gun gelecek,ve her sahıs onunde, yalnız yapıp ettiklerini bulup bakacak ve kafir: “Ah ne olurdu, keske toprak olaydım!” diyecek
Surah An-Naba, Verse 40


Author: Suat Yildirim


<< Surah 77
>> Surah 79

Turkish Translations by other Authors


Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai