UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naba - Turkish Translation by Celal Y Ld R M


عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ

Birbirlerinden neyi soruyorlar
Surah An-Naba, Verse 1


عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ

Hakkında gorus ayrılıgına dustukleri cok onemli haberi mi
Surah An-Naba, Verse 2


ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ

Hakkında gorus ayrılıgına dustukleri cok onemli haberi mi
Surah An-Naba, Verse 3


كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Hayır, (gorus ayrılıgına gerek yok) ileride bilecekler
Surah An-Naba, Verse 4


ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ

Hayır, hayır, (hic gerek yok, elbette) ileride bilecekler
Surah An-Naba, Verse 5


أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا

Yeryuzunu bir dosek
Surah An-Naba, Verse 6


وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا

Daglan (yerin bir bakıma dengesini saglayan) kazıklar yapmadık mı
Surah An-Naba, Verse 7


وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا

Sizi cift cift (kadın-erkek) yarattık
Surah An-Naba, Verse 8


وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا

Uykunuzu, dinlenmenizi saglayıcı kıldık
Surah An-Naba, Verse 9


وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا

Geceyi bir ortu
Surah An-Naba, Verse 10


وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا

Gunduzu, geciminizi kazanmanıza uygun kıldık
Surah An-Naba, Verse 11


وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا

Ustunuzde yedi saglam gok meydana getirdik
Surah An-Naba, Verse 12


وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا

(Onda) alabildigine yanıp tutusarak parlak ısık veren bir kandil (Gunes)i var kıldık
Surah An-Naba, Verse 13


وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا

(Ruzgarın te´siriyle) sıkısıp yogunlasan bulutlardan done ve (cesitli) bitki cıkarmak; sarmasık bahceler yetistirmek icin bol bol yagmur indirdik
Surah An-Naba, Verse 14


لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا

(Ruzgarın te´siriyle) sıkısıp yogunlasan bulutlardan done ve (cesitli) bitki cıkarmak; sarmasık bahceler yetistirmek icin bol bol yagmur indirdik
Surah An-Naba, Verse 15


وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا

(Ruzgarın te´siriyle) sıkısıp yogunlasan bulutlardan done ve (cesitli) bitki cıkarmak; sarmasık bahceler yetistirmek icin bol bol yagmur indirdik
Surah An-Naba, Verse 16


إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا

Suphesiz ki (Hakkı batıldan, dogruyu egriden, haklıyı haksızdan) ayırd etme gunu (Allah katında) belirlenmis bir vakittir
Surah An-Naba, Verse 17


يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا

Sur´a ufurulecegi gun gruplar halinde gelirsiniz
Surah An-Naba, Verse 18


وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا

Gokler acılacak, kapı kapı olacak
Surah An-Naba, Verse 19


وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا

Daglar yerinden kopup yurutulecek, (tuz-buz olup) seraba donecek
Surah An-Naba, Verse 20


إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

Cehennem, hic suphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp donecegi bir yerdir
Surah An-Naba, Verse 21


لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا

Cehennem, hic suphesiz ki bir pusu, azgın sapıkların varıp donecegi bir yerdir
Surah An-Naba, Verse 22


لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا

Orada uzun sure kalacaklar
Surah An-Naba, Verse 23


لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا

Ne serinlik, ne de (serin, tatlı bir) icecek tadacaklar, (amellerine) uygun bir ceza olarak sadece kaynar su ve bir de irinli, cok soguk bir su icecekler
Surah An-Naba, Verse 24


إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا

Ne serinlik, ne de (serin, tatlı bir) icecek tadacaklar, (amellerine) uygun bir ceza olarak sadece kaynar su ve bir de irinli, cok soguk bir su icecekler
Surah An-Naba, Verse 25


جَزَآءٗ وِفَاقًا

Ne serinlik, ne de (serin, tatlı bir) icecek tadacaklar, (amellerine) uygun bir ceza olarak sadece kaynar su ve bir de irinli, cok soguk bir su icecekler
Surah An-Naba, Verse 26


إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا

Cunku onlar hic de hesabı ummazlardı
Surah An-Naba, Verse 27


وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا

Ayetlerimizi yalan saydılar da saydılar
Surah An-Naba, Verse 28


وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا

Biz herseyi (bir bir) sayıp kitaba gecirmisizdir
Surah An-Naba, Verse 29


فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا

Artık hep (bu azabı) tadın, size elbette azabdan baska bir sey artırmıyacagız
Surah An-Naba, Verse 30


إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا

(Allah´tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtulus, basarıya erisme, bahceler, baglar, gogusleri yeni kabarmıs yasıtlar; dolu dolu kadehler vardır
Surah An-Naba, Verse 31


حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا

(Allah´tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtulus, basarıya erisme, bahceler, baglar, gogusleri yeni kabarmıs yasıtlar; dolu dolu kadehler vardır
Surah An-Naba, Verse 32


وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا

(Allah´tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtulus, basarıya erisme, bahceler, baglar, gogusleri yeni kabarmıs yasıtlar; dolu dolu kadehler vardır
Surah An-Naba, Verse 33


وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا

(Allah´tan derin bir saygı ile) korkup (fenalıklardan) sakınanlara kurtulus, basarıya erisme, bahceler, baglar, gogusleri yeni kabarmıs yasıtlar; dolu dolu kadehler vardır
Surah An-Naba, Verse 34


لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا

Orada ne bos-anlamsız soz, ne de yalan isitirler
Surah An-Naba, Verse 35


جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا

Rabbından bir mukafat, yeterli bir bagıstır (bunlar)
Surah An-Naba, Verse 36


رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا

O, goklerin, yerin ve ikisi arasındakilerin Rabbi, Rahman´dır; O´na soz soylemeye guc getiremezler
Surah An-Naba, Verse 37


يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

O gun o (buyuk) Ruh (Melek Cebrail) ve melekler ayakta saf halinde duracaklar. Rahman´ın izin verdiklerinin dısında kimseler konusamıyacak. Izin verilen de ancak dogruyu soyleyecek
Surah An-Naba, Verse 38


ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا

Iste hakk olan gun, budur. Arzu eden kimse Rabbına bir varıs yolu edinsin
Surah An-Naba, Verse 39


إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا

Dogrusu biz, sizi yakın bir azab ile uyardık; o gun, kisi, ellerinin onden gonderdigine bakacak. Hakk´ı inkar eden ise, (buyuk bir pismanlık icinde) «keske (bugun) toprak olaydım !» diyecek
Surah An-Naba, Verse 40


Author: Celal Y Ld R M


<< Surah 77
>> Surah 79

Turkish Translations by other Authors


Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Abdulbaki Golpinarli
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Adem Ugur
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Bulac
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Ali Fikri Yavuz
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Celal Y Ld R M
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Isleri
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Diyanet Vakfi
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Edip Yuksel
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmalili Hamdi Yazir
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Elmal L Sadelestirilmis
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Fizilal Il Kuran
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Gultekin Onan
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Hasan Basri Cantay
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Ibni Kesir
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Iskender Ali Mihr
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Latin Alphabet
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammed Esed
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muhammet Abay
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Muslim Shahin
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Saban Piris
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Shaban Britch
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suat Yildirim
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Suleyman Ates
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Tefhim Ul Kuran
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Www.islamhouse.com
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Yasar Nuri Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Turkish Translation By Y. N. Ozturk
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai