Surah Al-Balad - English Translation by Hamid S Aziz
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
                  I swear (or call to witness) this City (Mecca)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 1
                
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
                  And you (Muhammad) are a dweller of this City                  
                  Surah Al-Balad, Verse 2
                
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
                  And the (mystic ties) of Parent and Child                  
                  Surah Al-Balad, Verse 3
                
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
                  We have surely created man in suffering (struggle, trouble, sorrow)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 4
                
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
                  Does he think that none has power over him                  
                  Surah Al-Balad, Verse 5
                
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
                  He says, "I have squandered wealth in plenty                  
                  Surah Al-Balad, Verse 6
                
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
                  Does he think that no one sees him                  
                  Surah Al-Balad, Verse 7
                
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
                  Have We not made for him two eyes                  
                  Surah Al-Balad, Verse 8
                
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
                  And a tongue, and two lips                  
                  Surah Al-Balad, Verse 9
                
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
                  And guided him in the two highways                  
                  Surah Al-Balad, Verse 10
                
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
                  But he has not attempted the ascent                  
                  Surah Al-Balad, Verse 11
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
                  And what will explain to you the ascent                  
                  Surah Al-Balad, Verse 12
                
فَكُّ رَقَبَةٍ
                  It is freeing captives (or prisoners, slaves, the restricted or bound)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 13
                
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
                  Or feeding on the day of privation                  
                  Surah Al-Balad, Verse 14
                
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
                  An orphan who is a kin                  
                  Surah Al-Balad, Verse 15
                
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
                  Or a destitute lying in the dust (of misery)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 16
                
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
                  And again (it is) to be of those who believe and encourage each other to patience, and encourage each other to mercy                  
                  Surah Al-Balad, Verse 17
                
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
                  These are the fellows of the right                  
                  Surah Al-Balad, Verse 18
                
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
                  But those who disbelieve in our signs, they are the fellows of the left                  
                  Surah Al-Balad, Verse 19
                
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
                  For them is the enclosing Fire                  
                  Surah Al-Balad, Verse 20