Surah Al-Balad - English Translation by Muhammad Sarwar
لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
                  I do not (need to) swear by this town (Mecca)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 1
                
وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
                  in which you are now living                  
                  Surah Al-Balad, Verse 2
                
وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
                  or by the great father and his wonderful son (Abraham and Ishmael)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 3
                
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
                  that We have created the human being to face a great deal of hardship                  
                  Surah Al-Balad, Verse 4
                
أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
                  Does He think that no one will ever have control over him                  
                  Surah Al-Balad, Verse 5
                
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
                  (He boasts and shows off) saying, "I have spent a great deal of money (for the cause of God)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 6
                
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
                  Does he think that no one has seen him                  
                  Surah Al-Balad, Verse 7
                
أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
                  Have We not given him two eyes                  
                  Surah Al-Balad, Verse 8
                
وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
                  a tongue, and two lips                  
                  Surah Al-Balad, Verse 9
                
وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
                  Have We not shown him the ways of good and evil                  
                  Surah Al-Balad, Verse 10
                
فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
                  Yet, he has not entered into Aqaba                  
                  Surah Al-Balad, Verse 11
                
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
                  Would that you knew what Aqaba is                  
                  Surah Al-Balad, Verse 12
                
فَكُّ رَقَبَةٍ
                  It is the setting free of a slave                  
                  Surah Al-Balad, Verse 13
                
أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
                  or, in a day of famine, the feeding of                  
                  Surah Al-Balad, Verse 14
                
يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
                  an orphaned relative                  
                  Surah Al-Balad, Verse 15
                
أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
                  and downtrodden destitute person, (so that he would be of)                  
                  Surah Al-Balad, Verse 16
                
ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
                  the believers who cooperate with others in patience (steadfastness) and kindness                  
                  Surah Al-Balad, Verse 17
                
أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
                  These are the people of the right hand                  
                  Surah Al-Balad, Verse 18
                
وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
                  As for those who disbelieve in Our revelations, they are the people of the left                  
                  Surah Al-Balad, Verse 19
                
عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
                  who will be engulfed in the fire                  
                  Surah Al-Balad, Verse 20