Surah Al-Lail - Turkish Translation by Y. N. Ozturk
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَغۡشَىٰ
Yemin olsun bürüyüp örttüğü zaman geceye
Surah Al-Lail, Verse 1
وَٱلنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ
Ve parıldadığı zaman gündüze
Surah Al-Lail, Verse 2
وَمَا خَلَقَ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ
Yemin olsun erkeği de dişiyi de yaratana
Surah Al-Lail, Verse 3
إِنَّ سَعۡيَكُمۡ لَشَتَّىٰ
Ki sizin emek ve gayretiniz mutlaka dağınık ve parça parçadır
Surah Al-Lail, Verse 4
فَأَمَّا مَنۡ أَعۡطَىٰ وَٱتَّقَىٰ
Kim verir ve sakınırsa
Surah Al-Lail, Verse 5
وَصَدَّقَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ve güzeli doğrularsa
Surah Al-Lail, Verse 6
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡيُسۡرَىٰ
Biz ona, en kolay olanı kolaylayacağız
Surah Al-Lail, Verse 7
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Ama kim cimriliğe sapar ve kendisini tüm ihtiyaçların üstünde görür
Surah Al-Lail, Verse 8
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Ve güzelliği yalanlarsa
Surah Al-Lail, Verse 9
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Biz onu, en zor olana sevk edeceğiz
Surah Al-Lail, Verse 10
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Aşağı yuvarlandığında malı onu kurtarmayacaktır
Surah Al-Lail, Verse 11
إِنَّ عَلَيۡنَا لَلۡهُدَىٰ
Yemin olsun, doğruya ve güzele kılavuzlamak sadece bizim işimizdir
Surah Al-Lail, Verse 12
وَإِنَّ لَنَا لَلۡأٓخِرَةَ وَٱلۡأُولَىٰ
Sonrası da öncesi de sadece bizimdir
Surah Al-Lail, Verse 13
فَأَنذَرۡتُكُمۡ نَارٗا تَلَظَّىٰ
Ben sizi, köpürerek yanan bir ateşe karşı uyardım
Surah Al-Lail, Verse 14
لَا يَصۡلَىٰهَآ إِلَّا ٱلۡأَشۡقَى
Şiddete çok düşkün bedbahttan başkası girmez ona
Surah Al-Lail, Verse 15
ٱلَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
Yalanlamış, sırtını dönmüştü o
Surah Al-Lail, Verse 16
وَسَيُجَنَّبُهَا ٱلۡأَتۡقَى
İyice sakınan da ondan uzak tutulur
Surah Al-Lail, Verse 17
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
O ki, temizlenip arınsın diye malını verir
Surah Al-Lail, Verse 18
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُۥ مِن نِّعۡمَةٖ تُجۡزَىٰٓ
Onun katında hiç kimsenin, karşılığı verilecek bir nimeti yoktur/hiç kimsenin ona, karşılık olarak verilecek bir nimeti yoktur
Surah Al-Lail, Verse 19
إِلَّا ٱبۡتِغَآءَ وَجۡهِ رَبِّهِ ٱلۡأَعۡلَىٰ
Yüceler yücesi Rabbinin yüzünü özleyip istemek için veren hariç
Surah Al-Lail, Verse 20
وَلَسَوۡفَ يَرۡضَىٰ
Yakında mutlaka hoşnut olacaktır
Surah Al-Lail, Verse 21