Surah Al-Muddathir - English Translation by Hamid S Aziz
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
O you enveloped in your cloak
Surah Al-Muddathir, Verse 1
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Arise and warn
Surah Al-Muddathir, Verse 2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
And magnify your Lord
Surah Al-Muddathir, Verse 3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
And your cloak do purify
Surah Al-Muddathir, Verse 4
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
And uncleanness do shun
Surah Al-Muddathir, Verse 5
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
And bestow not favours that you may receive again with increase
Surah Al-Muddathir, Verse 6
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
And for the sake of your Lord, be patient
Surah Al-Muddathir, Verse 7
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
For when the trumpet is sounded
Surah Al-Muddathir, Verse 8
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
That, at that time, shall be a Day of distress
Surah Al-Muddathir, Verse 9
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Far from easy for the unbelievers
Surah Al-Muddathir, Verse 10
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Leave Me alone to deal with him whom I created
Surah Al-Muddathir, Verse 11
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
And gave vast riches
Surah Al-Muddathir, Verse 12
وَبَنِينَ شُهُودٗا
And sons to be by his side
Surah Al-Muddathir, Verse 13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
And I adjusted the affairs of life to go smoothly and appropriately for him
Surah Al-Muddathir, Verse 14
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
And yet he desires that I should add more
Surah Al-Muddathir, Verse 15
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
By no means! For lo! He stubbornly opposes Our revelations
Surah Al-Muddathir, Verse 16
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
Will impose on him a fearful doom
Surah Al-Muddathir, Verse 17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
Surely he reflected and then plotted
Surah Al-Muddathir, Verse 18
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
But woe to him for how he plotted
Surah Al-Muddathir, Verse 19
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Again, woe to him for how he plotted
Surah Al-Muddathir, Verse 20
ثُمَّ نَظَرَ
Then he looked around
Surah Al-Muddathir, Verse 21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
Then he frowned and scowled
Surah Al-Muddathir, Verse 22
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
Then he turned back and was inflated with pride
Surah Al-Muddathir, Verse 23
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
Then he said, "This is naught but enchantment, narrated of olden days
Surah Al-Muddathir, Verse 24
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
This is naught but the word of a mortal
Surah Al-Muddathir, Verse 25
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
Soon will I cast him into the burning (Hell-fire)
Surah Al-Muddathir, Verse 26
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
And what will make you understand what the burning (Hell-fire) is
Surah Al-Muddathir, Verse 27
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
It leaves naught, it spares naught
Surah Al-Muddathir, Verse 28
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
It scorches (darkens the colour) and shrivels the mortal
Surah Al-Muddathir, Verse 29
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Over it are nineteen
Surah Al-Muddathir, Verse 30
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
And We have not made the wardens of the fire others than angels, and We have not made their number but as a trial for those who disbelieve, that those who have been given the Book (scriptures) may be certain and those who believe may increase in faith, an
Surah Al-Muddathir, Verse 31
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Nay; I swear by (or call to witness) the moon
Surah Al-Muddathir, Verse 32
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
And by the night when it departs
Surah Al-Muddathir, Verse 33
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
And by the Dawn when it shines forth
Surah Al-Muddathir, Verse 34
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Surely, this is but one of the mighty Signs
Surah Al-Muddathir, Verse 35
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
A warning to mortals
Surah Al-Muddathir, Verse 36
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
To him among you who wishes to go forward or remain behind
Surah Al-Muddathir, Verse 37
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Every soul is held in pledge for its own deeds
Surah Al-Muddathir, Verse 38
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Except the people of the right hand
Surah Al-Muddathir, Verse 39
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
In Gardens, they shall ask each other
Surah Al-Muddathir, Verse 40
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
And ask the guilty
Surah Al-Muddathir, Verse 41
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
What has brought you into hell
Surah Al-Muddathir, Verse 42
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
They shall say, "We were not of those who prayed
Surah Al-Muddathir, Verse 43
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
And we used not to feed the poor
Surah Al-Muddathir, Verse 44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
And we used to enter into vain discourse with those who entered into vain discourses
Surah Al-Muddathir, Verse 45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And we used to call the Day of Judgment a lie
Surah Al-Muddathir, Verse 46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Till the inevitable event (death) overtook us
Surah Al-Muddathir, Verse 47
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
The intercession of no mediators shall avail them then
Surah Al-Muddathir, Verse 48
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
What is then the matter with them that they turn away from the admonition
Surah Al-Muddathir, Verse 49
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
As if they were frightened asses
Surah Al-Muddathir, Verse 50
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Fleeing from a lion
Surah Al-Muddathir, Verse 51
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Nay; every one of them desires that he may be given pages spread out (or open)
Surah Al-Muddathir, Verse 52
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Nay! But they do not fear the Hereafter
Surah Al-Muddathir, Verse 53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Nay! This surely is an admonition
Surah Al-Muddathir, Verse 54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Let any who will, pay heed (or remember)
Surah Al-Muddathir, Verse 55
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
But none will remember (or heed) unless Allah wills. He is the source of fear (or righteousness) and the source of Mercy
Surah Al-Muddathir, Verse 56