Surah Al-Muddathir - English Translation by Shabbir Ahmed
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلۡمُدَّثِّرُ
O You founder of the most Benevolent Order
Surah Al-Muddathir, Verse 1
قُمۡ فَأَنذِرۡ
Rise up to the occasion and post danger signs on the highway of life
Surah Al-Muddathir, Verse 2
وَرَبَّكَ فَكَبِّرۡ
Establish the Greatness of your Lord on earth
Surah Al-Muddathir, Verse 3
وَثِيَابَكَ فَطَهِّرۡ
Keep a meticulous character! (Literally, purify your garments)
Surah Al-Muddathir, Verse 4
وَٱلرُّجۡزَ فَٱهۡجُرۡ
Leave alone the opponents
Surah Al-Muddathir, Verse 5
وَلَا تَمۡنُن تَسۡتَكۡثِرُ
And give your wealth and person selflessly (
Surah Al-Muddathir, Verse 6
وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ
Steadfastly for your Sustainer
Surah Al-Muddathir, Verse 7
فَإِذَا نُقِرَ فِي ٱلنَّاقُورِ
For when the Trumpet will sound
Surah Al-Muddathir, Verse 8
فَذَٰلِكَ يَوۡمَئِذٖ يَوۡمٌ عَسِيرٌ
That will be that Day - A Day of hardship
Surah Al-Muddathir, Verse 9
عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ غَيۡرُ يَسِيرٖ
Not of ease, for all who deny the Truth
Surah Al-Muddathir, Verse 10
ذَرۡنِي وَمَنۡ خَلَقۡتُ وَحِيدٗا
Leave Me alone to deal with him whom I have created alone
Surah Al-Muddathir, Verse 11
وَجَعَلۡتُ لَهُۥ مَالٗا مَّمۡدُودٗا
And then granted him abundant wealth and resources
Surah Al-Muddathir, Verse 12
وَبَنِينَ شُهُودٗا
And children and party abiding in his presence
Surah Al-Muddathir, Verse 13
وَمَهَّدتُّ لَهُۥ تَمۡهِيدٗا
And made life comfortable for him like a cradle
Surah Al-Muddathir, Verse 14
ثُمَّ يَطۡمَعُ أَنۡ أَزِيدَ
But he keeps increasing in greed, desiring more and more
Surah Al-Muddathir, Verse 15
كَلَّآۖ إِنَّهُۥ كَانَ لِأٓيَٰتِنَا عَنِيدٗا
Nay! Behold, he has been a stubborn opponent of Our Revelations
Surah Al-Muddathir, Verse 16
سَأُرۡهِقُهُۥ صَعُودًا
I will cause him to walk an exhausting uphill climb
Surah Al-Muddathir, Verse 17
إِنَّهُۥ فَكَّرَ وَقَدَّرَ
For, behold, he thought, and he designed
Surah Al-Muddathir, Verse 18
فَقُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
And thus he destroys himself, how he designs
Surah Al-Muddathir, Verse 19
ثُمَّ قُتِلَ كَيۡفَ قَدَّرَ
Again, he destroys himself, how he designs
Surah Al-Muddathir, Verse 20
ثُمَّ نَظَرَ
And then he looked around
Surah Al-Muddathir, Verse 21
ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ
And then he frowned and glared
Surah Al-Muddathir, Verse 22
ثُمَّ أَدۡبَرَ وَٱسۡتَكۡبَرَ
And then he turned away in pride
Surah Al-Muddathir, Verse 23
فَقَالَ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ يُؤۡثَرُ
And said, "All this is a remnant of ancient magic
Surah Al-Muddathir, Verse 24
إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا قَوۡلُ ٱلۡبَشَرِ
This is nothing but the speech of a human
Surah Al-Muddathir, Verse 25
سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ
I shall soon cast him into Saqar
Surah Al-Muddathir, Verse 26
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ
Ah, what will convey unto you what Saqar is
Surah Al-Muddathir, Verse 27
لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ
A Fire that lets not live and lets not die. (Fire of Regret)
Surah Al-Muddathir, Verse 28
لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ
Visibly written on the tablet of an individual's life
Surah Al-Muddathir, Verse 29
عَلَيۡهَا تِسۡعَةَ عَشَرَ
Over it are nineteen. (On the tablet of human life are inscribed nineteen patterns of behavior that lead to the Fire)
Surah Al-Muddathir, Verse 30
وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ
We have appointed only Universal Laws to be the keepers of the Fire. And We have made their number a trial for those who wish to remain in darkness. This admonition should grant certainty to those who received the Scripture before while the believers shall increase in faith. And that the believers and those who have been given the Scripture shall harbor no doubt to this declaration. And the hypocrites and the deniers may say, "What means Allah with such an example?" Thus, Allah lets go astray him who wills to go astray, and guides him who wills to be guided. And no one knows the Forces of your Lord but He. And this Qur'an is naught else than a Reminder to mankind
Surah Al-Muddathir, Verse 31
كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ
Nay! The Moon stands witness
Surah Al-Muddathir, Verse 32
وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ
And the Night when it departs
Surah Al-Muddathir, Verse 33
وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ
And the Dawn as it shines forth
Surah Al-Muddathir, Verse 34
إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ
Behold, this (the fore-going) is one of the Greatest allegories (that the Revolution is coming in all its splendor)
Surah Al-Muddathir, Verse 35
نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ
This is a fore-warning for every human being
Surah Al-Muddathir, Verse 36
لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ
To everyone of you, whether he chooses to advance or to lag behind
Surah Al-Muddathir, Verse 37
كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ
Every person is held in pledge for all that he has done
Surah Al-Muddathir, Verse 38
إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ
Except those who have succeeded for being upright. ('Yameen' = A metaphor for righteousness and success. They have actualized their "Selves" by doing good to others)
Surah Al-Muddathir, Verse 39
فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ
In Gardens they will ask
Surah Al-Muddathir, Verse 40
عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ
Of those who used to steal the fruit of others' toil
Surah Al-Muddathir, Verse 41
مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ
What has led you into Saqar?" (A Fire that lets not live and lets not die. Fire of Regret)
Surah Al-Muddathir, Verse 42
قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ
They will reply, "We were not of the Musalleen
Surah Al-Muddathir, Verse 43
وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ
Neither did we feed the hungry, nor did we take part in helping those who had lost their jobs, those whose businesses had stalled, and those whose hard-earned income was insufficient to meet their basic needs
Surah Al-Muddathir, Verse 44
وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ
And we were among those who used to say what they did not do
Surah Al-Muddathir, Verse 45
وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
And we used to deny the Day of Judgment and that the Divine System will eventually prevail" (And that Allah's Law of Requital is totally unbiased and makes no exceptions)
Surah Al-Muddathir, Verse 46
حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ
Till the inevitable Truth came unto us
Surah Al-Muddathir, Verse 47
فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ
Then no mediation of any mediator will help
Surah Al-Muddathir, Verse 48
فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ
What, then, is the matter with them that they are turning away from a clear Advisory
Surah Al-Muddathir, Verse 49
كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ
As if they were frightened zebras
Surah Al-Muddathir, Verse 50
فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ
Fleeing from a lion
Surah Al-Muddathir, Verse 51
بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ
Nay, each of them wants to be given the scrolls of Revelation personally, unfolded (and spoon-fed)
Surah Al-Muddathir, Verse 52
كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
Nay, verily, they are oblivious to the Law of Cause and Effect - that every action has its ultimate consequence
Surah Al-Muddathir, Verse 53
كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ
Nay, behold, this is a clear Advisory
Surah Al-Muddathir, Verse 54
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
So whoever wills may take it to heart
Surah Al-Muddathir, Verse 55
وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ
But they will not take it to heart except in accordance with Allah's Law of Guidance. (4:88). He is the Source of security, and the Source of forgiveness and protection. (7)
Surah Al-Muddathir, Verse 56