Surah An-Naba - English Translation by A. J. Arberry
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
                  Of what do they question one another                  
                  Surah An-Naba, Verse 1
                
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
                  Of the mighty tiding                  
                  Surah An-Naba, Verse 2
                
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
                  whereon they are at variance                  
                  Surah An-Naba, Verse 3
                
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
                  No indeed; they shall soon know                  
                  Surah An-Naba, Verse 4
                
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
                  Again, no indeed; they shall soon know                  
                  Surah An-Naba, Verse 5
                
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
                  Have We not made the earth as a cradle                  
                  Surah An-Naba, Verse 6
                
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
                  and the mountains as pegs                  
                  Surah An-Naba, Verse 7
                
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
                  And We created you in pairs                  
                  Surah An-Naba, Verse 8
                
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
                  and We appointed your sleep for a rest                  
                  Surah An-Naba, Verse 9
                
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
                  and We appointed night for a garment                  
                  Surah An-Naba, Verse 10
                
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
                  and We appointed day for a livelihood                  
                  Surah An-Naba, Verse 11
                
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
                  And We have built above you seven strong ones                  
                  Surah An-Naba, Verse 12
                
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
                  and We appointed a blazing lamp                  
                  Surah An-Naba, Verse 13
                
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
                  and have sent down out of the rainclouds water cascading                  
                  Surah An-Naba, Verse 14
                
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
                  that We may bring forth thereby grain and plants                  
                  Surah An-Naba, Verse 15
                
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
                  and gardens luxuriant                  
                  Surah An-Naba, Verse 16
                
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
                  Surely the Day of Decision is an appointed time                  
                  Surah An-Naba, Verse 17
                
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
                  the day the Trumpet is blown, and you shall come in troops                  
                  Surah An-Naba, Verse 18
                
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
                  and heaven is opened, and become gates                  
                  Surah An-Naba, Verse 19
                
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
                  and the mountains are set in motion, and become a vapour                  
                  Surah An-Naba, Verse 20
                
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
                  Behold, Gehenna has become an ambush                  
                  Surah An-Naba, Verse 21
                
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
                  for the insolent a resort                  
                  Surah An-Naba, Verse 22
                
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
                  therein to tarry for ages                  
                  Surah An-Naba, Verse 23
                
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
                  tasting therein neither coolness nor any drink                  
                  Surah An-Naba, Verse 24
                
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
                  save boiling water and pus                  
                  Surah An-Naba, Verse 25
                
جَزَآءٗ وِفَاقًا
                  for a suitable recompense                  
                  Surah An-Naba, Verse 26
                
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
                  They indeed hoped not for a reckoning                  
                  Surah An-Naba, Verse 27
                
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
                  and they cried loud lies to Our signs                  
                  Surah An-Naba, Verse 28
                
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
                  and everything We have numbered in a Book                  
                  Surah An-Naba, Verse 29
                
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
                  Taste! We shall increase you not save in chastisement                  
                  Surah An-Naba, Verse 30
                
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
                  Surely for the godfearing awaits a place of security                  
                  Surah An-Naba, Verse 31
                
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
                  gardens and vineyards                  
                  Surah An-Naba, Verse 32
                
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
                  and maidens with swelling breasts, like of age                  
                  Surah An-Naba, Verse 33
                
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
                  and a cup overflowing                  
                  Surah An-Naba, Verse 34
                
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
                  Therein they shall hear no idle talk, no cry of lies                  
                  Surah An-Naba, Verse 35
                
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
                  for a recompense from thy Lord, a gift, a reckoning                  
                  Surah An-Naba, Verse 36
                
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
                  Lord of the heavens and earth, and all that between them is, the All-merciful of whom they have no power to speak                  
                  Surah An-Naba, Verse 37
                
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
                  Upon the day when the Spirit and the angels stand in ranks they shall speak not, save him to whom the All-merciful has given leave, and who speaks aright                  
                  Surah An-Naba, Verse 38
                
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
                  That is the true day; so whosoever wills takes unto his Lord a resort                  
                  Surah An-Naba, Verse 39
                
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
                  Lo, We have warned you of a nigh chastisement, upon the day when a man shall behold what his hands have forwarded, and the unbeliever shall say, 'O would that I were dust                  
                  Surah An-Naba, Verse 40