Surah An-Naba - English Translation by Mohammad Shafi
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
What are they asking one another
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
About the most important topic [of Resurrection]
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
Concerning which they differ
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
No, they will soon come to know
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
No, no, they will soon come to know [the Truth]
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Have We not made the earth specially prepred [for sustenance of life]
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
And the mountains as stabilisers
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
And We created you in pairs
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
And We made your sleep a means of rest
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
And We made the night as cover
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
And We made the day for earning a livelihood
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
And We have built above you seven strong [firmaments/heavens/atmospeherioc layers]
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
And We have made a blazing source of light
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
And We send water pouring down in abundance from the rain-bearing clouds
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
So that We may produce therewith grain and vegetation
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
And gardens luxuriant
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Indeed, the Day of Decision is a divinely appointed time
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
When that Day the trumpet is blown, you come out in droves
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
And the heaven is opened as if it were gates
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
And the mountains are moved away, as if they had been a mirage
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Indeed, Hell is waiting
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
As home for the transgressors
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
They shall remain therein for ages
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
They shall taste therein neither coolness nor any drink
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
But boiling water and a pus-like thing
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
An appropriate recompense
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
They never expected to be called to account
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
And they falsely rejected Our signs/Verses
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
And We have recorded everything in a Book
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
So taste now [the punishment;] for, now, We shall increase on you nothing but punishment
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Indeed, for the pious ones, there is salvation
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
[They shall be in] gardens and vineyards
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
And [with] likeable companions
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
And cups filled to the brim
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
They shall not hear any idle talk, or any lies, therein
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
[Their life in the Hereafter] will be a reward from your Lord, a measured gift
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
The Lord of the heavens and the earth and all that lies between them, the Gracious! None shall have it in their power [in His presence] to address Him
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
The Day the Spirit and the angels stand in rows, none shall speak except those whom the Lord of Mercy permits, and who will say only what is right
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
That Day is sure to come. So let him, who wishes to, take the right path to return to his Lord
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
We have warned you of Punishment that is near. The Day when it comes, man shall see what his hands had sent ahead, and he who has suppressed the Truth shall say, "Oh, would that I were dust
Surah An-Naba, Verse 40