Surah An-Naba - English Translation by Ahmed Ali
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
                  OF WHAT ARE they asking one another                  
                  Surah An-Naba, Verse 1
                
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
                  (Is it) of the great announcement                  
                  Surah An-Naba, Verse 2
                
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
                  About which they have been differing                  
                  Surah An-Naba, Verse 3
                
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
                  Indeed they will come to know soon                  
                  Surah An-Naba, Verse 4
                
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
                  They will indeed come to know soon                  
                  Surah An-Naba, Verse 5
                
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
                  Did We not make the earth a spreading                  
                  Surah An-Naba, Verse 6
                
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
                  The mountains tent-pins                  
                  Surah An-Naba, Verse 7
                
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
                  We created you in pairs                  
                  Surah An-Naba, Verse 8
                
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
                  And made sleep for you to rest                  
                  Surah An-Naba, Verse 9
                
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
                  The night a covering                  
                  Surah An-Naba, Verse 10
                
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
                  And the day for seeking livelihood                  
                  Surah An-Naba, Verse 11
                
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
                  We raised over you several secure (skies)                  
                  Surah An-Naba, Verse 12
                
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
                  And placed a lamp therein brightly burning                  
                  Surah An-Naba, Verse 13
                
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
                  And We sent down rain from water-laden clouds pouring in torrents                  
                  Surah An-Naba, Verse 14
                
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
                  That We may produce from it grain and vegetation                  
                  Surah An-Naba, Verse 15
                
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
                  And orchards full of trees and interlacing boughs                  
                  Surah An-Naba, Verse 16
                
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
                  Surely a time is fixed for the Day of Judgement                  
                  Surah An-Naba, Verse 17
                
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
                  The day the trumpet blast is sounded you will come in hordes                  
                  Surah An-Naba, Verse 18
                
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
                  The heavens will be opened wide and turn into so many doors                  
                  Surah An-Naba, Verse 19
                
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
                  The mountains put in motion turning into a mirage                  
                  Surah An-Naba, Verse 20
                
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
                  Certainly Hell lies in wait                  
                  Surah An-Naba, Verse 21
                
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
                  The rebels' abode                  
                  Surah An-Naba, Verse 22
                
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
                  Where they will remain for aeons                  
                  Surah An-Naba, Verse 23
                
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
                  Finding neither sleep nor any thing to drink                  
                  Surah An-Naba, Verse 24
                
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
                  Except boiling water and benumbing cold                  
                  Surah An-Naba, Verse 25
                
جَزَآءٗ وِفَاقًا
                  A fitting reward                  
                  Surah An-Naba, Verse 26
                
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
                  They were those who did not expect a reckoning                  
                  Surah An-Naba, Verse 27
                
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
                  And rejected Our signs as lies                  
                  Surah An-Naba, Verse 28
                
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
                  We have kept account of everything in a book                  
                  Surah An-Naba, Verse 29
                
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
                  So taste (the fruit of what you sowed), for We shall add nothing but torment                  
                  Surah An-Naba, Verse 30
                
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
                  As for those who preserve themselves from evil and follow the straight path, there is attainment for them                  
                  Surah An-Naba, Verse 31
                
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
                  Orchards and vineyards                  
                  Surah An-Naba, Verse 32
                
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
                  And graceful maidens of the same age                  
                  Surah An-Naba, Verse 33
                
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
                  And flasks full and flowing                  
                  Surah An-Naba, Verse 34
                
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
                  They will hear no blasphemies there or disavowals                  
                  Surah An-Naba, Verse 35
                
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
                  A recompense from your Lord, a sufficient gift                  
                  Surah An-Naba, Verse 36
                
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
                  The Lord of the heavens and the earth, and all that lies between them, most benevolent, to whom none may dare address a word                  
                  Surah An-Naba, Verse 37
                
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
                  The day the Spirit takes its stand, with the angels ranged in rows. None will speak except who is permitted by Ar-Rahman and says what is right                  
                  Surah An-Naba, Verse 38
                
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
                  That day is certain. So whosoever likes may prepare a way to his Lord                  
                  Surah An-Naba, Verse 39
                
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
                  We have indeed warned you of a calamity near at hand, a day when man will see what he had sent (of his deeds) ahead, and the unbeliever will say: "Woe alas. Ah would that I were dust                  
                  Surah An-Naba, Verse 40