Surah An-Naba - English Translation by Abdul Hye
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
About what are they asking (one another)
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
About the great news (Islam)
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
about which they disagree
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Nay, they will come to know
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
nay, again, they will come to know (very soon)
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Have not We made the earth like a bed
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
the mountains as pegs
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
created you in pairs
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
made your sleep for rest
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
made the night as a covering
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
made the day (to work) for livelihood
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
built above you 7 strong (heavens)
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
placed in it a shinning lamp (sun)
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
sent down abundant water from the clouds
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
thereby to produce corn and vegetation in it
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
and gardens of thick growth
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Surely, the Day of decision is a fixed time
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
On that Day, the trumpet will be blown in and you shall come forth in crowds
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
The sky will be opened, as if there were doors
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
The mountains will be moved away, as if they were a mirage
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Truly, hell is a place of ambush
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
a living place for the transgressors
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
They will live in it for ages
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
they will neither taste cool nor any drink in it
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
except boiling water and pus (dirty wound discharges)
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
as a fitting recompense (for their evil deeds)
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
Surely, they never expected a reckoning (for their deeds)
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
and denied Our revelations with strong denial
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
But We have recorded every thing in a book
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
(It will be said): “So you taste (the results of evil actions). We shall give you nothing but increase in punishment.”
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Surely, there will be a success (Paradise) for the righteous
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
gardens and grape yards
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
young mature maidens of equal age
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
full cups (of wine to the brim)
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
they will neither hear vain talk nor any lying in it
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
a reward from your Lord and a gift beyond their account (for good deeds)
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
from the Lord of the heavens and the earth, and whatever is between them; the Gracious, before Whom no one will be able to speak (on the Day of Resurrection)
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
On that Day, the spirit (Gabriel) and the angels will stand in rows; none will speak except the one to whom the Gracious (Allah) will allow to speak, and he will speak what is right
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
That is (without doubt) the true Day. Let those who wish, seek a Way back to their Lord (by obeying Him in this world)
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
Surely, We have warned you of an imminent punishment, on the Day when people will see (the deeds) what their hands have sent forth, and the disbeliever will cry: “Woe to me! Would that I were dust!”
Surah An-Naba, Verse 40