Surah An-Naba - English Translation by Mufti Taqi Usmani
عَمَّ يَتَسَآءَلُونَ
About what are they asking each other
Surah An-Naba, Verse 1
عَنِ ٱلنَّبَإِ ٱلۡعَظِيمِ
About the Great Event
Surah An-Naba, Verse 2
ٱلَّذِي هُمۡ فِيهِ مُخۡتَلِفُونَ
in which they dispute
Surah An-Naba, Verse 3
كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Indeed they will soon know
Surah An-Naba, Verse 4
ثُمَّ كَلَّا سَيَعۡلَمُونَ
Again, indeed they will soon know
Surah An-Naba, Verse 5
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ مِهَٰدٗا
Did We not make the earth a floor
Surah An-Naba, Verse 6
وَٱلۡجِبَالَ أَوۡتَادٗا
and the mountains bulwarks
Surah An-Naba, Verse 7
وَخَلَقۡنَٰكُمۡ أَزۡوَٰجٗا
And We have created you in pairs
Surah An-Naba, Verse 8
وَجَعَلۡنَا نَوۡمَكُمۡ سُبَاتٗا
and made your sleep a source of rest
Surah An-Naba, Verse 9
وَجَعَلۡنَا ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا
and made the night a covering
Surah An-Naba, Verse 10
وَجَعَلۡنَا ٱلنَّهَارَ مَعَاشٗا
and made the day a source of livelihood
Surah An-Naba, Verse 11
وَبَنَيۡنَا فَوۡقَكُمۡ سَبۡعٗا شِدَادٗا
And We have built seven strong (skies)
Surah An-Naba, Verse 12
وَجَعَلۡنَا سِرَاجٗا وَهَّاجٗا
and created a luminous lamp (the sun)
Surah An-Naba, Verse 13
وَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلۡمُعۡصِرَٰتِ مَآءٗ ثَجَّاجٗا
And We have sent down abundant water from the rain-laden clouds
Surah An-Naba, Verse 14
لِّنُخۡرِجَ بِهِۦ حَبّٗا وَنَبَاتٗا
so that We bring out therewith grain and vegetation
Surah An-Naba, Verse 15
وَجَنَّـٰتٍ أَلۡفَافًا
and thick gardens
Surah An-Naba, Verse 16
إِنَّ يَوۡمَ ٱلۡفَصۡلِ كَانَ مِيقَٰتٗا
Surely the Day of Decision is an appointed time
Surah An-Naba, Verse 17
يَوۡمَ يُنفَخُ فِي ٱلصُّورِ فَتَأۡتُونَ أَفۡوَاجٗا
a day when the trumpet will be blown, so you will come in multitudes
Surah An-Naba, Verse 18
وَفُتِحَتِ ٱلسَّمَآءُ فَكَانَتۡ أَبۡوَٰبٗا
and the sky will be opened, so it will become as gates
Surah An-Naba, Verse 19
وَسُيِّرَتِ ٱلۡجِبَالُ فَكَانَتۡ سَرَابًا
and the mountains will be set in motion, so they will be as mirage
Surah An-Naba, Verse 20
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا
Surely Jahannam (the Hell) lurks in ambush
Surah An-Naba, Verse 21
لِّلطَّـٰغِينَ مَـَٔابٗا
(It is) abode for the rebellious people
Surah An-Naba, Verse 22
لَّـٰبِثِينَ فِيهَآ أَحۡقَابٗا
who will be abiding in it for ages
Surah An-Naba, Verse 23
لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرۡدٗا وَلَا شَرَابًا
They will taste nothing cool in it, nor a drink
Surah An-Naba, Verse 24
إِلَّا حَمِيمٗا وَغَسَّاقٗا
except boiling water and pus
Surah An-Naba, Verse 25
جَزَآءٗ وِفَاقًا
this being a punishment, fully commensurate (with their deeds)
Surah An-Naba, Verse 26
إِنَّهُمۡ كَانُواْ لَا يَرۡجُونَ حِسَابٗا
They did not expect (to face) accounting (of their deeds)
Surah An-Naba, Verse 27
وَكَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا كِذَّابٗا
and they rejected Our signs totally
Surah An-Naba, Verse 28
وَكُلَّ شَيۡءٍ أَحۡصَيۡنَٰهُ كِتَٰبٗا
And everything (from their deeds) is thoroughly recorded by Us in writing
Surah An-Naba, Verse 29
فَذُوقُواْ فَلَن نَّزِيدَكُمۡ إِلَّا عَذَابًا
“So now taste! We will add nothing to you but torment.”
Surah An-Naba, Verse 30
إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ مَفَازًا
Of course, the God-fearing will have great achievement
Surah An-Naba, Verse 31
حَدَآئِقَ وَأَعۡنَٰبٗا
gardens and grapes
Surah An-Naba, Verse 32
وَكَوَاعِبَ أَتۡرَابٗا
and buxom maidens of matching age
Surah An-Naba, Verse 33
وَكَأۡسٗا دِهَاقٗا
and goblets filled up to the brim
Surah An-Naba, Verse 34
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا كِذَّـٰبٗا
They will not hear any vain talk therein, nor lies
Surah An-Naba, Verse 35
جَزَآءٗ مِّن رَّبِّكَ عَطَآءً حِسَابٗا
this being a reward from their Lord, a well calculated grant
Surah An-Naba, Verse 36
رَّبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلرَّحۡمَٰنِۖ لَا يَمۡلِكُونَ مِنۡهُ خِطَابٗا
(from) the Lord of the heavens and the earth and what is between them, the All-Merciful. No one will have power to address Him
Surah An-Naba, Verse 37
يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا
on the Day when the Spirit and the angels will stand in rows. They will not speak, except the one who is permitted by the RaHmān (the All-Merciful Allah) and speaks aright
Surah An-Naba, Verse 38
ذَٰلِكَ ٱلۡيَوۡمُ ٱلۡحَقُّۖ فَمَن شَآءَ ٱتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِۦ مَـَٔابًا
That is the Day that is sure to come. So whoever so wishes may take refuge with his Lord
Surah An-Naba, Verse 39
إِنَّآ أَنذَرۡنَٰكُمۡ عَذَابٗا قَرِيبٗا يَوۡمَ يَنظُرُ ٱلۡمَرۡءُ مَا قَدَّمَتۡ يَدَاهُ وَيَقُولُ ٱلۡكَافِرُ يَٰلَيۡتَنِي كُنتُ تُرَٰبَۢا
We have warned you of an approaching torment (that will be inflicted) on a day when one will see what his hands have sent ahead, and the disbeliever will say, “O would that I had turned into dust.”
Surah An-Naba, Verse 40