UAE Prayer Times

  • Dubai
  • Abu Dhabi
  • Sharjah
  • Ajman
  • Fujairah
  • Umm Al Quwain
  • Ras Al Khaimah
  • Quran Translations

Surah An-Naziat - English Translation by Ali Unal


وَٱلنَّـٰزِعَٰتِ غَرۡقٗا

By those (angels) who immediately fly out and plunge (with God’s command), and plunge (into fulfilling it)
Surah An-Naziat, Verse 1


وَٱلنَّـٰشِطَٰتِ نَشۡطٗا

By those (angels) who move gently and eagerly (because of the command they have received)
Surah An-Naziat, Verse 2


وَٱلسَّـٰبِحَٰتِ سَبۡحٗا

By those (angels) who swiftly float (through space to fulfill God’s command)
Surah An-Naziat, Verse 3


فَٱلسَّـٰبِقَٰتِ سَبۡقٗا

And so hasten along as if in a race
Surah An-Naziat, Verse 4


فَٱلۡمُدَبِّرَٰتِ أَمۡرٗا

And thus fulfill the commands (in the operation of the universe)
Surah An-Naziat, Verse 5


يَوۡمَ تَرۡجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

(The Last Hour will have come) on the Day when a blast (of the Trumpet) will convulse (the world)
Surah An-Naziat, Verse 6


تَتۡبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Followed by the succeeding one
Surah An-Naziat, Verse 7


قُلُوبٞ يَوۡمَئِذٖ وَاجِفَةٌ

Hearts on that Day will be throbbing in distress
Surah An-Naziat, Verse 8


أَبۡصَٰرُهَا خَٰشِعَةٞ

Their eyes downcast
Surah An-Naziat, Verse 9


يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرۡدُودُونَ فِي ٱلۡحَافِرَةِ

Yet, they (the unbelievers) say: "Will we really be restored to our former state (of life)
Surah An-Naziat, Verse 10


أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمٗا نَّخِرَةٗ

Will we when we have become bones rotten and crumbled away
Surah An-Naziat, Verse 11


قَالُواْ تِلۡكَ إِذٗا كَرَّةٌ خَاسِرَةٞ

They say (in derision): "Then, that would be a return with loss
Surah An-Naziat, Verse 12


فَإِنَّمَا هِيَ زَجۡرَةٞ وَٰحِدَةٞ

It will indeed be but a single cry
Surah An-Naziat, Verse 13


فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

And then, they will all have been awakened to life on the plain (of Supreme Gathering)
Surah An-Naziat, Verse 14


هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Has the report of Moses come to you
Surah An-Naziat, Verse 15


إِذۡ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلۡوَادِ ٱلۡمُقَدَّسِ طُوًى

When His Lord called out to him in the sacred Valley of Tuwa’
Surah An-Naziat, Verse 16


ٱذۡهَبۡ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Go to the Pharaoh, for he has exceedingly rebelled
Surah An-Naziat, Verse 17


فَقُلۡ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

And say to him: ‘Would you (do you have intent or inclination to) attain to purity
Surah An-Naziat, Verse 18


وَأَهۡدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخۡشَىٰ

‘Then I will guide you to your Lord so you stand in awe of Him (and behave with humility).’
Surah An-Naziat, Verse 19


فَأَرَىٰهُ ٱلۡأٓيَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰ

He (went to the Pharaoh and) showed him the great sign (the miracle of the Staff)
Surah An-Naziat, Verse 20


فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

But the Pharaoh denied (his Messengership) and defied (him)
Surah An-Naziat, Verse 21


ثُمَّ أَدۡبَرَ يَسۡعَىٰ

Thereafter he turned away and set out to struggle (with him)
Surah An-Naziat, Verse 22


فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Then he gathered (his men and hosts), and made a proclamation
Surah An-Naziat, Verse 23


فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلۡأَعۡلَىٰ

Saying: "I am your Supreme Lord
Surah An-Naziat, Verse 24


فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلۡأٓخِرَةِ وَٱلۡأُولَىٰٓ

And so God seized him and made an example of him, of punishment in the later and the earlier (life)
Surah An-Naziat, Verse 25


إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّمَن يَخۡشَىٰٓ

For sure, in this there is certainly a lesson for anyone who has awe of and therefore humility before God
Surah An-Naziat, Verse 26


ءَأَنتُمۡ أَشَدُّ خَلۡقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُۚ بَنَىٰهَا

(O humankind!) Are you harder to create or is the heaven? He has built it
Surah An-Naziat, Verse 27


رَفَعَ سَمۡكَهَا فَسَوَّىٰهَا

He has raised its vault and put it in an order
Surah An-Naziat, Verse 28


وَأَغۡطَشَ لَيۡلَهَا وَأَخۡرَجَ ضُحَىٰهَا

And He obscured its night and brought out its light of day
Surah An-Naziat, Verse 29


وَٱلۡأَرۡضَ بَعۡدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

And after that He has spread out the earth in the egg-shape (for habitability)
Surah An-Naziat, Verse 30


أَخۡرَجَ مِنۡهَا مَآءَهَا وَمَرۡعَىٰهَا

Out of it He has brought forth its waters and its herbage
Surah An-Naziat, Verse 31


وَٱلۡجِبَالَ أَرۡسَىٰهَا

And the mountains He has set firm
Surah An-Naziat, Verse 32


مَتَٰعٗا لَّكُمۡ وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ

(All this) as a means of life for you and your animals
Surah An-Naziat, Verse 33


فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلۡكُبۡرَىٰ

But when the great overwhelming event comes
Surah An-Naziat, Verse 34


يَوۡمَ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

On that Day human will recall (and understand) for what he strove
Surah An-Naziat, Verse 35


وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

And the Blazing Flame will come into view for all who see
Surah An-Naziat, Verse 36


فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

And so, whoever rebelled (against God)
Surah An-Naziat, Verse 37


وَءَاثَرَ ٱلۡحَيَوٰةَ ٱلدُّنۡيَا

And preferred the life of this world
Surah An-Naziat, Verse 38


فَإِنَّ ٱلۡجَحِيمَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

The Blazing Flame will be his (final) refuge
Surah An-Naziat, Verse 39


وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

But as for him who lived in awe of his Lord, being ever conscious of His seeing him and of the standing before Him (in the Hereafter), and held back his carnal soul from lusts and caprices
Surah An-Naziat, Verse 40


فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

Surely Paradise will be his (final) refuge
Surah An-Naziat, Verse 41


يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرۡسَىٰهَا

They ask you (O Messenger) about the Last Hour: "When will it come to anchor
Surah An-Naziat, Verse 42


فِيمَ أَنتَ مِن ذِكۡرَىٰهَآ

But how could you have knowledge about its time
Surah An-Naziat, Verse 43


إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

With your Lord alone rests (the exact knowledge) of its term
Surah An-Naziat, Verse 44


إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخۡشَىٰهَا

You are only a warner to those who are in awe of it
Surah An-Naziat, Verse 45


كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَهَا لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا عَشِيَّةً أَوۡ ضُحَىٰهَا

It will be, on the Day they see it, as if they had remained (in the world) but for the afternoon (of a day) or its morning
Surah An-Naziat, Verse 46


Author: Ali Unal


<< Surah 78
>> Surah 80

English Translations by other Authors


English Translation By Abdel Haleem
English Translation By Abdul Hye
English Translation By Abdullah Yusuf Ali
English Translation By Abdul Majid Daryabadi
English Translation By Abul Ala Maududi
English Translation By Ahmed Ali
English Translation By Aisha Bewley
English Translation By A. J. Arberry
English Translation By Al Bilal Muhammad Et Al
English Translation By Ali Bakhtiari Nejad
English Translation By Ali Quli Qarai
English Translation By Ali Quli Qarai
English Translation By Ali Unal
English Translation By Almuntakhab Fi Tafsir Alquran Alkarim
English Translation By Dr Kamal Omar
English Translation By Dr Laleh Bakhtiar
English Translation By Dr Munir Munshey
English Translation By Edward Henry Palmer
English Translation By Farook Malik
English Translation By George Sale
English Translation By Hamid S Aziz
English Translation By John Medows Rodwell
English Translation By Literal
English Translation By Maududi
English Translation By Mir Anees Original
English Translation By Mir Aneesuddin
English Translation By Mohammad Habib Shakir
English Translation By Mohammad Shafi
English Translation By Mohammed Marmaduke William Pickthall
English Translation By Mufti Taqi Usmani
English Translation By Muhammad Asad
English Translation By Muhammad Mahmoud Ghali
English Translation By Muhammad Sarwar
English Translation By Muhammad Taqi Ud Din Al Hilali And Muhammad Muhsin Khan
English Translation By Muhammad Taqi Usmani
English Translation By Mustafa Khattab Allah Edition
English Translation By Mustafa Khattab God Edition
English Translation By N J Dawood
English Translation By Rowwad Translation Center
English Translation By Safi Kaskas
English Translation By Safi Ur Rahman Al Mubarakpuri
English Translation By Shabbir Ahmed
English Translation By Syed Vickar Ahamed
English Translation By Talal A Itani New Translation
English Translation By Talal Itani
English Translation By Tbirving
English Translation By The Monotheist Group Edition
English Translation By The Monotheist Group Edition
English Translation By The Study Quran
English Translation By Umm Muhammad
English Translation By Wahiduddin Khan
English Translation By Yusuf Ali Orig
Popular Areas
Apartments for rent in Dubai Apartments for rent Abu Dhabi Villas for rent in Dubai House for rent Abu Dhabi Apartments for sale in Dubai Apartments for sale in Abu Dhabi Flat for rent Sharjah
Popular Searches
Studios for rent in UAE Apartments for rent in UAE Villas for rent in UAE Apartments for sale in UAE Villas for sale in UAE Land for sale in UAE Dubai Real Estate
Trending Areas
Apartments for rent in Dubai Marina Apartments for sale in Dubai Marina Villa for rent in Sharjah Villa for sale in Dubai Flat for rent in Ajman Studio for rent in Abu Dhabi Villa for rent in Ajman
Trending Searches
Villa for rent in Abu Dhabi Shop for rent in Dubai Villas for sale in Ajman Studio for rent in Sharjah 1 Bedroom Apartment for rent in Dubai Property for rent in Abu Dhabi Commercial properties for sale
© Copyright Dubai Prayer Time. All Rights Reserved
Designed by Prayer Time In Dubai